Dans le passé, des bataillons d'infanterie étaient déployés dans des configurations relativement statiques. | UN | وقد جرت العادة على أن يرتكز هذا العمل على عمليات نشر كتائب مشاة في تشكيلات ثابتة نسبياً. |
La Force de la MINUL restera déployée dans deux secteurs, comportant chacun trois bataillons d'infanterie. | UN | وستبقى قوة البعثة منتشرة في قطاعين، بكل منهما ثلاث كتائب مشاة. |
Le quartier général de la force est installé à Monrovia et six bataillons d'infanterie sont déployés dans deux secteurs, en plus de la force d'intervention rapide qui est de la taille d'un bataillon. | UN | ويقع مقر القوة في منروفيا، وجرى نشر ست كتائب مشاة في قطاعين، بالإضافة إلى قوة للرد السريع بحجم كتيبة. |
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission. | UN | وفيما يتعلق بالوحدات النظامية فإن عددا قليلا من البلدان المساهمة بقوات قدَّم عروضا لتقديم كتائب مشاة. |
Six bataillons d'infanterie fournis par le Brésil, l'Inde, la Roumanie, l'Uruguay, la Zambie et le Zimbabwe sont présents dans le pays. | UN | وتوجد في البلد في الوقت الحالي ٦ كتائب مشاة من أوروغواي والبرازيل وزامبيا وزمبابوي ورومانيا والهند. |
Quatre bataillons d'infanterie sont déployés au Soudan du Sud dans trois zones de responsabilité, sur lesquels se greffe un bataillon de réserve de la Force. | UN | 41 - نُشرت أربع كتائب مشاة في جنوب السودان في ثلاث مناطق تحت مسؤولية البعثة، مع كتيبة احتياطية للقوة ذات مركز أعلى. |
La Force continue de disposer de quatre bataillons d'infanterie au lieu des six autorisés. | UN | ولا يزال لدى القوة أربع كتائب مشاة في مقابل القوام المأذون به وهو ست كتائب. |
Des bataillons d'infanterie supplémentaires ne manqueraient pas d'être nécessaires s'il n'était pas possible d'assurer une réaction rapide et de déployer sans délai des moyens aériens. | UN | وفي حالة تعذر توفير الموارد اللازمة للرد السريع والموارد الجوية، سيصبح من المحتم توفير كتائب مشاة إضافية. |
Des bataillons d'infanterie supplémentaires ne manqueraient pas d'être nécessaires s'il n'était pas possible d'assurer une réaction rapide et de déployer sans délai des moyens aériens. | UN | وفي حالة تعذر توفير الموارد اللازمة للرد السريع والموارد الجوية، سيصبح من المحتم توفير كتائب مشاة إضافية. |
Des bataillons d'infanterie supplémentaires sont nécessaires en l'absence de moyens à grande mobilité. | UN | وستلزم كتائب مشاة إضافية إذا تعذر تأمين الأصول التي تكفل سرعة الحركة. |
Actuellement, l'ensemble des effectifs du IIe corps d'armée des forces armées arméniennes et les renforts récemment amenés d'Arménie, à savoir quatre bataillons d'infanterie, deux régiments de chars et cinq divisions d'artillerie, avec des unités d'appoint, participent à l'opération lancée contre Agdam. | UN | وتشترك في عملية اجتياح أقدام، في هذه اللحظة، كل القوات الموجودة من فيلق الجيش الثاني للقوات اﻷرمينية المسلحة والقوات اﻹضافية التي تم نقلها مؤخرا من أرمينيا والتي تتكون من: ٤ كتائب مشاة و ٢ كتيبة دبابات و ٥ بطاريات مدفعية مع اﻷطقم الموضوعة تحت قيادتها. |
La mission élargie, qui devait être une force crédible, bien armée et d'une très grande mobilité, aurait besoin d'environ 5 500 hommes au minimum, dont 5 bataillons d'infanterie. | UN | بحيث تكون للبعثة الموسعة هيبتها، وتكون على مستوى جيد من التسليح، ولديها القدرة على الحركة السريعة، وهو ما يحتاج على اﻷقل الى ٥٠٠ ٥ جندي، بما في ذلك ٥ كتائب مشاة. |
La mission élargie, qui devait être une force crédible, bien armée et d'une très grande mobilité, aurait besoin d'environ 5 500 hommes au minimum, dont 5 bataillons d'infanterie. | UN | بحيث تكون للبعثة الموسعة هيبتها، وتكون على مستوى جيد من التسليح، ولديها القدرة على الحركة السريعة، وهو ما يحتاج على اﻷقل الى ٥٠٠ ٥ جندي، بما في ذلك ٥ كتائب مشاة. |
Dans l'éventualité d'un retrait complet de l'ECOMOG, une force des Nations Unies beaucoup plus importante et comprenant au moins 10 bataillons d'infanterie serait requise, et la planification devrait prendre en compte la possibilité d'un tel scénario. | UN | وفي حالة انسحاب فريق المراقبين العسكريين انسحابا كاملا ستكون هناك حاجة إلى قوة أكبر بكثير لﻷمم المتحدة يصل قوامها إلى ١٠ كتائب مشاة. كما أن تخطيطا للطوارئ سيسمح بإبقاء هذا السيناريو قيد النظر. |
Dans l'entre-temps, le déploiement des bataillons d'infanterie à l'est du pays s'effectuera dans le cadre d'une opération terrestre et aérienne. | UN | وفي هذه اﻷثناء، سينظم وزع كتائب مشاة إلى الجزء الشرقي من البلاد كعملية برية/جوية مشتركة. |
Il est proposé que la brigade d'intervention soit composée de trois bataillons d'infanterie, d'unités de soutien et de multiplicateurs de force. | UN | 62 - ومن المقترح أن يتألف لواء التدخل من ثلاث كتائب مشاة ووحدات تمكينية ومضاعِفات قوة. |
Au cours de la période à l'examen, la réorganisation du Centre d'entraînement tactique et des bataillons aux fins de la formation de trois bataillons d'infanterie destinés à la force de réaction rapide a été menée à bien, et des instructeurs des forces armées congolaises ont été sélectionnés. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أُنجزت عملية إصلاح مركز التدريب التكتيكي من أجل تدريب ثلاث كتائب مشاة لقوة الرد السريع واختير المدربون من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La Mission compte cinq bataillons d'infanterie, qui sont déployés dans la plupart des zones clefs, notamment Tessalit, Aguelhok, Kidal, Gao, Ménaka et Ansongo dans le secteur est et Gossi, Douentza, Sévaré, Tombouctou, Goundam et Diabaly dans le secteur ouest. | UN | ولدى البعثة خمس كتائب مشاة منتشرة في معظم المناطق الرئيسية، ومنها تيساليت وأغيلهوك وكيدال وغاو وميناكا وأنسونغو في القطاع الشرقي، وغوسي ودوينتزا وسيفاري وتمبكتو وغوندام وديابلي في القطاع الغربي. |
Sur les sept bataillons d'infanterie et unités de réserve de la force sur le terrain, deux seulement répondent pleinement aux besoins définis pour chaque unité. | UN | ومن بين سبع كتائب مشاة ووحدات احتياطية للقوة في الميدان، لا تفي بالكامل ببيان متطلبات الوحدات الخاص بالأمم المتحدة سوى اثنتين. |
Le Corps central a déployé six bataillons d'infanterie des deux brigades d'infanterie et un bataillon d'infanterie de la brigade d'intervention rapide, qu'il est prévu de transformer en une brigade aéromobile. | UN | ونشرت القوات المركزية التابعة للجيش الوطني الأفغاني ست كتائب مشاة تابعة للوائي المشاة وكتيبة مشاة واحدة تابعة للواء الرد السريع، والتي ستصبح فيما بعد قوة محمولة جوا. |