Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire et produits similaires | UN | أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والمنتجات المماثلة |
2. Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire et produits similaires | UN | 2- أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والمنتجات المماثلة |
Il servira également d'outil de formation et complétera le Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire. | UN | وسوف يُستخدم الدليل أيضا كأداة تدريب تستكمل أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة. |
Changements des canaux de communication ou de la langue choisie pour les demandes de coopération | UN | التغييرات في قنوات الاتصال أو لغات كتابة طلبات التعاون |
L'utilisation du Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire dans le cadre de la lutte contre la criminalité transnationale organisée a également été expliquée. | UN | وشُرح أيضا استخدام أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة في إطار مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire de l'UNODC | UN | أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة، من إعداد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة |
Le Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire aide les États à rédiger des demandes de coopération et d'assistance internationales. | UN | تساعد أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة الدول على إعداد طلبات التعاون والمساعدة الدولية. |
2. Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire et produits similaires | UN | 2- أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والمنتجات المماثلة |
Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire de l'UNODC | UN | أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة، الصادرة عن المكتب المعني |
i) Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire étendu | UN | `1` أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة الموسعة |
Comme indiqué plus haut, le Secrétariat a mis à disposition des outils visant à faciliter la coopération, tels que le Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire et la bibliothèque juridique. | UN | وكما جاء أعلاه، تتيح الأمانة أدوات لتسهيل التعاون مثل أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والمكتبة القانونية. |
2. Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire et produits similaires | UN | 2- أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والمنتجات المماثلة |
16. D'autres outils existants peuvent compléter le Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire. | UN | 16- ويمكن أن تكمل الأدواتُ الأخرى الموجودة أداةَ كتابة طلبات تبادل المساعدة القانونية. |
Le Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire est accessible sur le site Web de l'ONUDC. | UN | وأداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة متاحة على موقع المكتب على الويب. |
Des études de cas y ont été analysées et les outils pertinents de l'ONUDC, tels que le Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire, y ont été présentés. | UN | وقد حُللت دراسات حالة وعُرضت أدوات وضعها المكتب في هذا الخصوص منها أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة. |
L'Office a également continué d'améliorer les outils existants, tels que le répertoire en ligne des autorités nationales compétentes et le Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire. | UN | كما واصل المكتب إعادة تطوير الأدوات القائمة، مثل دليل الاتصال بالسلطات الوطنية المختصة وأداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة. |
À ce sujet, l'ONUDC réexamine actuellement la plate-forme et les fonctionnalités du Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire afin de rendre cet outil plus accessible et adapté aux demandes d'assistance modernes. | UN | وفي هذا الصدد، يستعرض المكتب حالياً برنامج أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وصلاحيتها العملية لتوسيع نطاق سُبل الوصول إليها وجعلها أكثر ملاءمة لطلبات المساعدة الحديثة. |
Le titre pourrait être le suivant : < < Changements relatifs aux canaux de communication ou à la langue choisie pour les demandes de coopération | UN | نقترح أن يصبح العنوان: " التغييرات المتعلقة بقنوات الاتصال أو لغات كتابة طلبات التعاون " |
Assistance pour la rédaction de propositions de dons; conseils en matière de rédaction des demandes de dons; | UN | - تقديم المساعدة في إعداد مشاريع مقترحات المنح؛ والمشورة في كتابة طلبات الحصول على المنح؛ |
Des formations ont aussi été dispensées sur les principes de l'entraide judiciaire et l'utilisation du logiciel ONUDC de rédaction des requêtes d'entraide judiciaire. | UN | وعقد أيضاً تدريب على مبادئ المساعدة القانونية المتبادلة وكيفية استخدام برامجية كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة التي استحدثها المكتب. |