Dans sa lettre d'envoi, le Président du Comité appelle l'attention sur les préoccupations du Comité alors que l'on se trouve à un tournant crucial de l'histoire du peuple palestinien. | UN | ويوجه كتاب الإحالة الموجه من الرئيس الانتباه إلى ما يساور اللجنة من شواغل خلال منعطف حاسم في تاريخ الشعب الفلسطيني. |
lettre d'envoi 8 | UN | كتاب الإحالة . 8 |
I. lettre d'envoi 4 | UN | الأول - كتاب الإحالة 3 |
lettre d'envoi 7 | UN | كتاب الإحالة vii |
lettres d'envoi et de certification | UN | كتاب الإحالة والتصديق vi |
lettre d'envoi vii | UN | كتاب الإحالة vii |
lettre d'envoi | UN | كتاب الإحالة |
lettre d'envoi | UN | كتاب الإحالة |
lettre d'envoi | UN | كتاب الإحالة |
lettre d'envoi | UN | كتاب الإحالة |
lettre d'envoi | UN | كتاب الإحالة |
lettre d'envoi | UN | كتاب الإحالة |
lettre d'envoi | UN | كتاب الإحالة |
lettre d'envoi | UN | كتاب الإحالة |
lettre d'envoi | UN | كتاب الإحالة |
lettre d'envoi 7 | UN | كتاب الإحالة 7 |
Lettre d’envoi 4 | UN | كتاب الإحالة |
lettre d'envoi | UN | كتاب الإحالة |
lettre d'envoi | UN | كتاب الإحالة |
lettre d'envoi | UN | كتاب الإحالة |
lettres d'envoi | UN | كتاب الإحالة |
lettre de transmission | UN | كتاب الإحالة |
Sa lettre de couverture en date du 11 février 2009 contient des assertions concernant l'exhaustivité des informations qui nous ont été communiquées, ainsi que l'intégralité des comptes et des états financiers. | UN | وفي كتاب الإحالة المؤرخ 11 شباط/فبراير 2009، أكد رئيس قلم المحكمة تمام المعلومات المقدمة لنا، إضافة إلى تمام إجراءات مسك الدفاتر والبيانات المالية. |