"كتبي" - Dictionnaire arabe français

    كُتُبِيّ

    adjectif

    "كتبي" - Traduction Arabe en Français

    • mes livres
        
    • mes bouquins
        
    • mon livre
        
    • de mes
        
    • mes romans
        
    Je préfère être seule, seule avec mes livres et mon houmous. Open Subtitles أفضل أن اكون وحيدة وحيدة مع كتبي, و الحمص
    J'ai ça dans un de mes livres. Selon le folklore germanique, les Alpen sont responsables de... Open Subtitles وجدت ذلك في أحد كتبي حسب التراث الألماني
    Je vais te lire un de mes livres préférés. Open Subtitles سوف أقرأ لكِ واحد من كتبي المفضلة،أترين؟
    Ça n'explique pas pourquoi tu as brûlé un de mes livres. Open Subtitles .. لكن هذا لا يبرر لك حرق احد كتبي
    Et tout ça, c'est mes bouquins de bébés. Open Subtitles كي تحصلي على هواء نقي وهذه هذه جميع كتبي
    Je vais bosser à mi-temps et retourner à mes livres. Open Subtitles سأجد عملاً بدوام جزئي، ومن ثم سأعود إلى كتبي.
    Je vais t'empêcher de lire dans ta tête en lisant un de mes livres à voix haute. Open Subtitles حقا؟ أنا سأوقفك من القراءة في رأسك بأن أقرأ من أحد كتبي بصوت عالي
    Elle a lu tous mes livres, tous ces articles sur toi et moi travaillant à la criminelle ensemble. Open Subtitles انها قرأت كل كتبي جميع مقالاتي حول حلنا لجرائم القتل سوياً
    Ce sont les paroles de chansons que j'aime, des citations de mes livres et de mes films préférés. Open Subtitles فيها القصائد التي أحبها وحسب. ومقتبسات من كتبي وأفلامي المفضلة.
    Si je devais m'en occuper personnellement, je ne pourrais plus travailler sur mes livres et mes articles. Open Subtitles إذا كان علي أن أهتم بشؤونها بنفسي لما استطعت أن أعمل على كتبي ومقالاتي
    Moi, je me sens bien, là où j'ai ma chambre et mes livres. Open Subtitles والله أنا أشعر بالسعادة أنني في غرفتي ومع كتبي
    mes livres se vendent encore mais d'autre joueurs apparaissent et je suis vieux. Open Subtitles تواصل كتبي بالبيع, ولكن أطفالي الجدد يلعبون بالأرض وأنا عجوز
    Toute société rationnelle voudrait soit me tuer soit me donner mes livres. Open Subtitles أي مجتمع متعقل كان إما ليقتلني أو يعطيني كتبي
    C'est l'un de mes livres préférés. On va commencer par le premier chapitre. Open Subtitles هو أحد كتبي المفضلة حسنا سنبدأ من الفصل الأول
    Chaque jour, j'attendais qu'on me laisse tranquille, pour pouvoir lire mes livres. Open Subtitles كلّ يوم، لم أستطع إنتظار الأطـباء والممرضات ليدعوني وشأني حتـى أتمكّن من قراءة كتبي
    Assez pour que je mange sur mes livres presque tous les jours. Open Subtitles جدي لحد أني أتنازل غدائي على كتبي كل يوما
    Mais j'ai déjà lu tous mes livres. Et la bibliothèque municipale est fermée aujourd'hui. Open Subtitles ،لكنّي قرأت كل كتبي والمكتبة العامة مغلقةٌ اليوم
    J'ai un examen et on m'a volé mes livres. Open Subtitles إن امتحاناتي الأسبوع القادم و لقد سرقت كتبي
    Ben, j'ai dormi sur mes livres, donc je pourrais avoir obtenu quelque chose par osmose. Open Subtitles حسناً لقد نمت على كتبي لذا ربما أعرف شيئاً عن التناضج
    Je vais chercher mes bouquins. Open Subtitles سنتحدث عن هذا في السيارة انتظر سأحضر كتبي
    Et je vous parlerai de mon livre de chevet. Open Subtitles بعدها أخبرك عن كتبي التي أقرأها لكن بعدها، في وقتٍ قريب جداً
    S'il y avait une erreur dans un de mes romans, je voudrais le savoir. Open Subtitles لو كان يوجد خطأ بأحد كتبي لوددت أن أعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus