"كتحذير" - Traduction Arabe en Français

    • comme un avertissement
        
    • comme avertissement
        
    • en tant qu'avertissement
        
    • un avertissement pour
        
    • avertir
        
    • mise en garde
        
    • signe d'avertissement
        
    Ce matin, Richter à dit au Major Kiefer qu'il voulait des représailles, comme un avertissement pour ne pas aider la résistance. Open Subtitles هذا الصباح، وقال ريختر الرئيسية كيفر يريد الانتقام كتحذير لا لمساعدة المقاومة.
    Les conquistadors gravaient ceci aux endroits où ils torturaient les indigènes, comme un avertissement. Open Subtitles الإحتلال الإسباني اعتاد أن ينحتها على أعمدة البريد.. ليلفتوا نظر المحليين إليه كتحذير.
    J'ai pensé le laisser là comme avertissement pour les autres. Open Subtitles فكّرت أولاً بتركها كتحذير للفئران الأخرى
    Tranchez leurs têtes et mettez-les au bout d'un pic sur le mur, comme avertissement pour leur futur tentative. Open Subtitles اقطعوا رؤوسهم وعلقوها على الحائط كتحذير للمحاولات المستقبلية
    Elle conclut que cette technique n'est pas efficace en tant qu'avertissement et constitue une forme d'attaque contre les civils habitant le bâtiment visé. UN وهي تخلص إلى أن هذا الأسلوب غير فعال كتحذير ويشكل نوعاً من أنواع الهجوم على المدنيين الذين يقطنون المبنى.
    Il l'a laissée dans la main de Jesse pour nous avertir. Open Subtitles لقد تركها في يد جيسي كتحذير لنا
    Une telle approche n'est toutefois pas sans risques, et l'hostilité suscitée en Afrique par ce type d'investissement doit servir de mise en garde. UN بيد أن هذه الاستراتيجية ليست بدون مخاطر؛ فردود الفعل العدائية في أفريقيا للاستثمارات المماثلة تفيد كتحذير في هذا الصدد.
    Elle a tué tout le monde. Elle les laisse pourrir en signe d'avertissement. Open Subtitles اقتل اى شئ اترك امواتنا هنا كتحذير
    comme un avertissement pour mon fils... c'est ce qui se passe quand tu mets le bordel dans mes affaires. Open Subtitles كتحذير لولدى هذا يحدث حين تسبب فوضى فى عملى
    Je veux que le voleur entre, pour lui couper l'oreille et l'envoyer à son gang comme un avertissement. Open Subtitles أريد من السارق أن يأتي حتى أستطيع أن أقطع أذنه وأرسلها إلى عصابته كتحذير
    Mettez leurs têtes sur pointes dehors des écuries comme un avertissement. Open Subtitles ضع رؤوسهم على رماح خارج الأسطبلات كتحذير
    Pour ceux qui détruisent intentionnellement l'héritage culturel des États, les mots d'Euripide résonnent à travers les âges comme un avertissement sévère UN أما أولئك الذين يديرون عمدا تراث الدول الثقافي فنذكرهم بكلمات يوريبيديز التي ما زالت تتردد عبر العصور، والتي تقول كتحذير صارم:
    As-tu rêvé de "Fillory", comme un avertissement, avant l'attaque ? Open Subtitles لقدْ حلمت بذلك ، أليس كذلك ؟ حلمت بـ "فيلوري" قبلَ الهجوم كتحذير ؟
    Deux autres kandoriens... enlevés de la même façon, leur emblème laissé comme un avertissement. Open Subtitles كندوريان آخران مفقودان... اختطفا بنفس الطريقة، مع ترك شعارهم كتحذير لنا جميعاً.
    "d'autres ont été suspendu à l'envers à des branches d'arbres comme avertissement contre les péchés de la chair" Open Subtitles ,و آخرون علقوا على أغصان الأشجار, "كتحذير من أخطاء الجسد,
    Nous postons cette vidéo comme avertissement sur... Open Subtitles سوف نضع هذا الفيديو كتحذير من...
    Ils ont donc laissé le corps de Chris comme avertissement à Manny et les autres pour qu'ils se la ferment. Open Subtitles إذن كانوا يتركون جثة (كريس) كتحذير لـ(ماني) وأياً كان آخراً ليصمت.
    Elle conclut que cette technique n'est pas efficace en tant qu'avertissement et constitue une forme d'attaque contre les civils habitant le bâtiment visé. UN وهي تخلص إلى أن هذا الأسلوب غير فعال كتحذير ويشكل نوعاً من أنواع الهجوم على المدنيين الذين يقطنون المبنى.
    En effet, l'INGC a produit un calendrier pour l'an 2000 avec des photographies des dégâts causés par les inondations d'Inhambane et l'a distribué à tous les dirigeants locaux dans les régions menacées par des inondations en tant qu'avertissement visuel quant à la puissance potentielle des inondations. UN وقد قام المعهد الوطني لإدارة الكوارث في الواقع بطبع تقويم لعام 2000 يتضمن صورا فوتوغرافية للأضرار المترتبة على فيضانات انهامبان، ووزعها على القادة المحليين في المناطق المعرضة للفيضانات كتحذير مرئي من القوة الممثلة للفيضانات.
    un avertissement pour garder le secret d'Héléna scellé. Open Subtitles . كتحذير لأصون سر ( هيلين ) المصون شيء يقولي ان كل القوات الجويّة
    Certains montrent les dents pour avertir poliment leurs ennemis... Open Subtitles البعض يظهر أسنانه كتحذير مهذب لأعدائه
    - Une mise en garde aux employés qui voudraient faire comme lui. Open Subtitles ربما كتحذير لأي موظف يفكر بالقيام بنفس الشيء.
    en signe d'avertissement. Open Subtitles كتحذير...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus