"كتلة بضاعة" - Traduction Arabe en Français

    • une masse
        
    Priorité des sûretés réelles mobilières sur différents biens meubles corporels individualisés qui sont intégrés à une masse ou à un produit fini UN أولوية الحقوق الضمانية المأخوذة في عناصر مختلفة في الممتلكات الملموسة التي تصبح جزءا من كتلة بضاعة أو منتج
    Opposabilité automatique d'une sûreté sur une masse ou un produit UN نفاذ الحق الضماني في كتلة بضاعة أو في منتج تلقائيا تجاه أطراف ثالثة
    Priorité des sûretés réelles mobilières sur les mêmes biens meubles corporels individualisés qui sont intégrés à une masse ou à un produit fini UN أولوية الحقوق الضمانية المأخوذة في نفس عناصر الممتلكات الملموسة التي تصبح جزءا من كتلة بضاعة أو منتج
    Biens meubles corporels mélangés pour former une masse ou un produit fini UN الممتلكات الملموسة الممزوجة في كتلة بضاعة أو في منتج
    Priorité d'une sûreté réelle mobilière grevant une masse ou un produit fini UN أولوية الحق الضماني في كتلة بضاعة أو في منتج
    i) Priorité des sûretés réelles mobilières sur les mêmes biens meubles corporels qui sont mélangés pour former une masse ou un produit fini UN `1` أولوية الحقوق الضمانية المأخوذة في نفس الموجودات الملموسة التي تكون ممزوجة في كتلة بضاعة أو منتج
    (ii) Priorité des sûretés réelles mobilières qui sont intégrées à une masse ou à un produit fini UN `2` أولوية الحقوق الضمانية المأخوذة في موجودات ملموسة تصبح جزءا من كتلة بضاعة أو منتج
    Continuation d'une sûreté réelle mobilière sur une masse ou un produit fini UN استمرار الحق الضماني في كتلة بضاعة أو في منتج
    Priorité d'une sûreté réelle mobilière grevant une masse ou un produit fini UN أولوية الحق الضماني في كتلة بضاعة أو في منتج
    Recommandation 54 (opposabilité d'une sûreté réelle mobilière sur une masse ou un produit fini) UN التوصية 54 (نفاذ الحق الضماني في كتلة بضاعة أو منتَج تجاه الأطراف الثالثة)
    7. Opposabilité automatique d'une sûreté sur une masse ou un produit UN 7- نفاذ الحق الضماني في كتلة بضاعة أو في منتج تلقائيا تجاه أطراف ثالثة
    Premièrement, il est très improbable dans la pratique qu'un produit fini ou une masse commune soient vendus en dehors du cours normal des affaires car ces biens feront presque invariablement partie des stocks du constituant. UN أولا، من المستبعد جدا عمليا أن يباع منتج تام الصنع أو كتلة بضاعة ممزوجة إلى مشتر في غير سياق العمل المعتاد، حيث إن تلك الموجودات غالبا ما تشكِّل جزءا من مخزون المانح.
    Constitution d'une sûreté réelle mobilière sur une masse ou un produit fini UN إنشاء حق ضماني في كتلة بضاعة أو في منتج
    23. La loi devrait prévoir qu'une sûreté réelle mobilière ne peut pas être constituée sur des biens meubles corporels qui sont mélangés pour former une masse ou un produit fini. UN 23- ينبغي أن ينص القانون على أنه يجوز إنشاء حق ضماني في مفردات الممتلكات الملموسة الممزوجة في كتلة بضاعة أو في منتج.
    La raison de cette règle est que l'incorporation de biens dans une masse ou un produit fini ne devrait pas avoir d'incidence sur les droits respectifs des créanciers titulaires de sûretés concurrentes sur les différents biens meubles corporels. UN والأساس المنطقي لهذه القاعدة هو أن مزج موجودات ملموسة في كتلة بضاعة أو منتج لا ينبغي أن يؤثر على حقوق الدائنين المعنيين الذين لهم حقوق ضمانية متنازعة في الموجودات الملموسة المنفصلة.
    Il a été dit, en faveur de la variante A, que contrairement au cas du produit, où le créancier garanti conservait une sûreté sur les biens grevés et acquérait en outre une sûreté sur un autre bien en tant que produit, dans le cas d'une masse de biens meubles corporels ou d'un produit fini, l'assiette de sa sûreté ne s'élargissait pas, comme l'indiquait la recommandation 29. UN فتأييداً للبديل ألف، ذكر أن الدائن المضمون في حالة كتلة بضاعة أو منتَج، خلافاً لحالة العائدات التي يحتفظ الدائن المضمون فيما يتعلق بها بحق ضماني في الموجودات المرهونة ويحتاج إضافة إلى ذلك إلى حق ضماني في موجودات أخرى مثل العائدات، لا يكتسب حقًّا أوسع، حسبما تنص عليه التوصية 29.
    Recommandations 103 à 105 (priorité d'une sûreté réelle mobilière grevant une masse ou un produit fini) UN التوصيات 103-105 (أولوية الحق الضماني في كتلة بضاعة أو في منتَج)
    a) Priorité des sûretés réelles mobilières sur les mêmes biens meubles corporels individualisés qui sont intégrés à une masse ou à un produit fini UN (أ) أولوية الحقوق الضمانية المأخوذة في نفس عناصر الممتلكات الملموسة التي تصبح جزءا من كتلة بضاعة أو منتج
    b) Priorité des sûretés réelles mobilières sur différents biens meubles corporels individualisés qui sont intégrés à une masse ou à un produit fini UN (ب) أولوية الحقوق الضمانية المأخوذة في عناصر مختلفة في الممتلكات الملموسة التي تصبح جزءا من كتلة بضاعة أو منتج
    104. Si des sûretés sur différents biens meubles corporels individualisés qui seront finalement intégrés à une masse ou à produit fini se maintiennent sur la masse ou sur le produit fini, elles ont le même rang de priorité et la question est de déterminer la valeur relative des droits. UN 104- في حالة استمرار الحقوق الضمانية قائمة في عناصر مختلفة لممتلكات ملموسة باتت جزءا من كتلة بضاعة أو منتج، تظل لها نفس الأولوية، وتصبح القضية هنا تحديد قيمتها النسبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus