"كثنائي" - Traduction Arabe en Français

    • en tant que couple
        
    • en couple
        
    • duo
        
    • comme un couple
        
    • vrai couple
        
    • leur couple
        
    Tu sais pourquoi c'est génial d'aller au bal en tant que couple marié ? Open Subtitles انعرفين ما الجيد في الزواج اننا سنذهب كثنائي الى حفلة التخرج؟
    On cherchait justement quelque chose qu'on pourrait faire tous les deux en tant que couple. Open Subtitles لقد كنّا في الحقيقة نبحثُ عن عملاً نعملُ به كثنائي
    Nous, en tant que couple, sommes soumis à un test. Open Subtitles إنه يتعرض للإختبار نحن كثنائي نتعرض للإختبار
    Nos voeux sont pour lui et pour ce que nous avons vécu en couple... après. Open Subtitles نذورنا كلها تتمحور حوله وما مررنا به كثنائي مع
    Qu'on devrait s'aventurer dehors en couple pour le p'tit-déj ? Open Subtitles هل نستطيع أخيراً نجرؤ للخروج كثنائي للإفطار؟
    Voyons, je ne chanterais jamais "Let it go" en duo. Open Subtitles بربّكما، لن أغنّي قط "لِت إت غو" كثنائي.
    Vous devez tous les deux publiquement vous annoncer comme un couple ... après le débat, sur scène. Open Subtitles أنتما الاثنان عليكما أن تظهران كثنائي للعامة بعد المناظرة على المسرح
    Oh, très bien, vas t'en. Très mature ! On ne dirait pas un vrai couple. Open Subtitles اه , حقا , فقط ادر ظهرك وابتعد هذا نضج حقيقي لا يبدوان كثنائي
    C'est pourquoi c'est une parfaite analogie pour toi et moi en tant que couple... Open Subtitles لهذا هي إستعارة ممتازة لي أنا و أنت كثنائي
    Tu es beau, je suis super belle, ça veut dire qu'en tant que couple on est un peu moins beau que moi seule, ce qui est toujours au dessus de la moyenne. Open Subtitles وهذا يعني أننا كثنائي سنكون أقل جمالاً مني وهذا لا يزال أفضل من العادي , ما رأيك ؟
    J'ai juste peur que , en tant que couple , ça ne marche pas. Open Subtitles أنا قلقة فقط ، أننا كثنائي لا ننجح سوياً
    Notre première en tant que couple marié, en tant qu'adultes, et tu ne fais aucun effort pour que ce soit réussi ! Open Subtitles أول عيد شكر لنا كثنائي متزوج كبالغين وأنت لا تحاول أن تكون جزءا من هذا
    Les 4 derniers rendez-vous, on a parlé de vous et Nathan en tant que couple, en tant que parents de Jamie. Open Subtitles لقد قضينا الأربع الجلسات الماضية نتحدث عنك وعن نيثن كثنائي وكوالدين لجيمي، لنتحدث الآن عنكِ شخصياً
    et Jan et moi y allons en tant que couple. Pour la première fois. Open Subtitles و " جان " وأنا سنذهب كثنائي للمرة الأولى
    Je ne crois pas qu'on devrait se remettre en couple. Open Subtitles لا أعتقد أنّنا يجب أن نبدأ بالتّصرّف كثنائي مرّةً ثانية
    Quand nous avons rompu, Steven et moi on s'est réparti tous les engagements qu'on avait pris en couple, et j'ai eu ce mariage, mais... Open Subtitles عندما انفصلنا , انا و " ستيفن " قسّمنا كل التزاماتنا كثنائي وانا حصلت على دعوة هذا الزفاف .. ولكن
    Le couple dominant de gibbons siamangs chante d'abord en duo. Open Subtitles نداءات قرد جابون سومطرة الاسود تبدأ كثنائي بين الذكرِ والأنثى المهيمنةِ
    Tu vas chanter un duo avec ma soeur, Et moi avec Jane. Open Subtitles كثنائي مع أختي وأنا سأإني مع جاين
    Non, vous ne devriez pas. Finalement je vous vois comme un couple ! Open Subtitles لا، لا يجب عليك أن تعتذر اخيراً تسنت ليّ الفرصة لأركما كثنائي
    On vient juste de les surprendre en train s'embrasser à la française comme un couple français qui participe à un festival de "french kiss" Open Subtitles فاز ، لتونا أمسكنا هاذان الانثنين يقبلان بعضهما بالألسن كثنائي فرنسي في في مهرجان فرنسي
    C'est notre première fois hors de la bulle SBPD et nous verrons comment nous sommes en tant que vrai couple. Open Subtitles إنّها أول مرّة لنا خارج نطاق شرطة "سانتا بربرا" وسنرى كيف سنكون على حقيقتنا كثنائي
    Alors, ce que tu veux dire c'est que si deux personnes n'ont pas grand chose en commun, ils... leur couple ne peut pas fonctionner ? Open Subtitles اذن ما تقولينه هو 000 اذا لم يكن لدي شخصين الكثير من القواسم المشتركة , فإنهما00 لا يستطيعان النجاح كثنائي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus