"كثير من الوقت" - Traduction Arabe en Français

    • beaucoup de temps
        
    • assez de temps
        
    • peu de temps
        
    • autant de temps
        
    On n'a pas beaucoup de temps. Allons voir le directeur. Open Subtitles ليس لدينا كثير من الوقت علينا الذهاب للمشرف
    Non, je crois que ça signifie qu'il ne me reste plus beaucoup de temps. Open Subtitles لا, إن ما تعنيه أنه لم يتبقى لدي كثير من الوقت.
    beaucoup de temps a été consacré à débattre et à préciser diverses questions, y compris le principe même de l'harmonisation, auquel différentes interprétations sont données. UN وقد كُرس كثير من الوقت لمناقشة وتوضيح مسائل شتى، بما فيها تحديداً مبدأ المواءمة الذي قُدّمت بشأنه تفاسير مختلفة.
    Oh, t'inquiètes, on y seras bien assez tôt avec assez de temps pour que les gens me demandent pourquoi je peux pas ressembler plus à mon cousin David. Open Subtitles اوه لا تقلق سنصل الى هناك بشكل افضل وفي اقرب وقت مع كثير من الوقت ليسالني الناس لما لا اكون مثل ابن عمي دايفد
    Quand l'infection a éclaté, on a eu peu de temps pour réagir. Open Subtitles عندما ينتشر المرض لم يكن هناك كثير من الوقت للرد
    Il a donc fallu consacrer beaucoup de temps et d'efforts à la réadaptation de ces jeunes, qui étaient devenus des tueurs et des violeurs. UN ونتيجة لذلك تم إنفاق كثير من الوقت والجهد ﻹعادة تأهيل الشباب الذين تم تحويلهم إلى قتَلة ومنتهكين لﻷعراض.
    Vous n'avez pas beaucoup de temps. Vous devez vous habiller. Open Subtitles لا تملك كثير من الوقت عليك أن ترتدي ملابسك
    Première fois que j'ai réalisé combien la vie pouvait être injuste, qu'on pouvait passer beaucoup de temps dans quelque chose et que tout pouvais disparaître à cause de l'erreur d'une personne. Open Subtitles حيث أدركت ﻷول مرة كيف للحياة أن تكون ظالمة، حيث يمكنك إستثمار كثير من الوقت في شىء ما وقد يزول فجأة
    S'il ne te reste vraiment plus beaucoup de temps, fais quelque chose qui te parait important. Open Subtitles إذا كنت حقا لم يكن لديك كثير من الوقت ل فعل شيء مفيد معها.
    Je suppose qu'il passe beaucoup de temps à hiberner dans son sanctuaire ? Open Subtitles سأعتبر أنه يقضي كثير من الوقت في سُبات داخل كهفه ؟
    Max et moi avons passé beaucoup de temps ensemble, et j'aimerais simplement lui dire au revoir. Open Subtitles أنا و " ماكس " قضينا كثير من الوقت معاً وأود قول الوداع
    J'ai investi beaucoup de temps et d'énergie avec lui, et je peux vous assurer qu'il est excellent. Open Subtitles لقد استثمرت كثير من الوقت و الجهد به و أنا أخبرك أنه يمتلك بحق عظمة كبيرة
    Ça fait beaucoup de temps pour errer autour d'un aqueduc soi-disant vide. Open Subtitles ذلك كثير من الوقت للتجول في قناة مائية من المفترض أنها خالية
    J'ai .. J'ai eu beaucoup de temps pour tout voler Open Subtitles كان لدي كثير من الوقت لسرقة كل شيء
    C'est peut-être un inconvénient, mais nous devons passer beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles قد يكون الأمر غير مريح لكن بوسعنا قضاء كثير من الوقت معًأ
    J'ai passé beaucoup de temps à cacher ce côté banal. Open Subtitles حسناً لقد قضيت كثير من الوقت فى اخفاء الاصل
    Ce n'est pas comme si j'avais passé beaucoup de temps dessus. Open Subtitles أنها ليست صفقة كبيرة. فلا يشبه قضيت وهناك كثير من الوقت في هذا.
    Oui, il ne me reste pas beaucoup de temps. Open Subtitles ليس لدي كثير من الوقت كما قلت ، وحسب تقديراتي
    C'est ma faute. Je ne passe pas assez de temps avec eux. Open Subtitles انها غلطتي , انا لا اقضي كثير من الوقت معه
    Nous avons déjà perdu assez de temps. Open Subtitles لقد أهدرنا كثير من الوقت بالفعل
    Si nous ne le réparons pas, il nous reste peu de temps. Open Subtitles فأنه ليس هناك كثير من الوقت المتبقي يجب ان تعلم ايضاً
    Il incombe à l'ONUDI de reprendre ce rôle, et c'est pourquoi M.Yumkella a consacré autant de temps à diverses réunions. UN وتقع على عاتق اليونيدو مسؤولية إعادة بناء دورها في عقد الاجتماعات، ولهذا السبب أنفق كثير من الوقت في عقد الملتقيات والمحافل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus