"كحولية" - Traduction Arabe en Français

    • alcool
        
    • alcoolisées
        
    • alcooliques
        
    • alcoolique
        
    • boisson
        
    Ouais, je cherchais un roman à propos de la vie en prison, donc j'ai braqué un petit magasin d'alcool. Open Subtitles لقد كنت اقوم بعمل ابحاث عن رواية حول حياة السجن لذلك اقتحمت محل مشروبات كحولية
    Toutefois, ces derniers devraient être progressivement remplacés par des thermomètres à alcool ou numériques. UN بيد أن من المتوقع أن يستعاض عنها تدريجياً بموازين حرارة كحولية أو رقمية.
    Parmi ces derniers, 5 % ont pris de l'alcool tous les jours. UN وتشتمل هذه النسبة الأخيرة على 5 في المائة من الأشخاص الذين يتناولون مشروبات كحولية لمدة 30 يوما في الشهر.
    Selon l'auteur, la victime vendait des boissons alcoolisées dans son appartement la nuit. UN ويفيد صاحب البلاغ بأن القتيلة كانت تبيع مشروبات كحولية ليلاً في شقتها.
    Selon l'auteur, la victime vendait des boissons alcoolisées dans son appartement la nuit. UN ويفيد صاحب البلاغ بأن القتيلة كانت تبيع مشروبات كحولية ليلاً في شقتها.
    La plupart des détenues étaient des femmes du sud condamnées pour avoir fabriqué ou vendu des boissons alcooliques. UN وكان معظم السجينات نساء من الجنوب حُكم عليهن بسبب صنع أو بيع مشروبات كحولية.
    Tu fais boire une alcoolique. Open Subtitles هل تعرف حتى ما تفعلونه؟ كنت مساعدة مشروبات كحولية.
    Il affirme aussi que les policiers lui ont fait avaler des pilules qui lui étaient inconnues et de l'alcool, qui ont réduit sa capacité à penser clairement. UN ويدّعي أيضاً أن موظفي الشرطة لقّموه عقاقير مجهولة ومواد كحولية وهو ما أثّر في قدرته على التفكير بوضوح.
    Les autorités douanières du Kosovo ont saisi 250 litres d'éthanol utilisés pour produire de l'alcool frelaté. UN وصادرت دائرة جمارك كوسوفو 250 لترا من الإيثانول كانت تستخدم لإنتاج مشروبات كحولية مغشوشة.
    Un kiosque vendant de l'alcool est installé à côté de la mosquée et il est arrivé que des personnes ivres brisent les vitres de la mosquée. UN ووردت إفادات بإقامة كشك بجانب المسجد يبيع مشروبات كحولية وبوقوع حوادث قام فيها السكارى بتحطيم نوافذ المسجد.
    Débouchons un bouteille de ce champagne sans alcool. Open Subtitles حسنا , لنحتفل بالزجاجة الرخيصة جداً والشامبانيا الغير كحولية
    Juste de la bière sans alcool. Open Subtitles كلا , كلا , فقط بضعة من الجعة غير كحولية
    Il buvait une bière, mais sans alcool. Open Subtitles أوه، كان يشرب البيرة، ولكنّها لم تكن كحولية
    On a des boissons alcoolisées, et on critique les parents qui ne sont pas là. Open Subtitles نحن نحتسي مشروبات كحولية ونغتاب الآباء غير الموجودين
    ok, est-ce que vous avez consommé des boissons alcoolisées la nuit dernière? Open Subtitles الآن، هل حدث و تناولت أي مشروبات كحولية ليلة أمس؟
    Six boîtes de nuit présentant ce type de spectacle et ouvertes à quiconque acquitte le prix d'entrée et consomme des boissons alcoolisées ont été dénombrées dans le pays. UN وقد تم التعرف على ستة أندية ليلية تقدم هذا النوع من العروض في مدينة مكسيكو، وهي مفتوحة ﻷي فرد من أفراد الجمهور يدفع رسم دخول ويستهلك مشروبات كحولية.
    Alcools et boissons alcooliques distillées, n.d.a. UN مشروبات روحية ومشروبات كحولية مقطرة، غير مذكورة ولا داخلة في موضع آخر
    Aux termes de l'article 5 de cette loi, toute personne qui vend ou sert des boissons alcooliques est tenue d'en refuser la vente à une personne qui ne semble pas avoir l'âge requis, sauf si cette dernière peut prouver le contraire à l'aide d'un document officiel. UN وتنص المادة 5 من القانون، على إلزام أي فرد يبيع أو يقدم مشروبات كحولية برفض بيعها إلى أي شخص قد تحوم حوله الشكوك بشأن تلبيته لشرط السن المطلوب، ما لم يثبت ذلك الشخص سنه بوثيقة رسمية.
    Un étranger placé en rétention ne peut détenir des boissons alcooliques ou des substances toxiques ou autres qui peuvent être nocives ou porter atteinte à l'ordre dans le centre de rétention. UN لا يجوز للأجنبي المحتجز أن يحوز بدون إذن مشروبات كحولية أو مواد مسكّرة أخرى أو أي شيء آخر قد يؤذي أي شخص أو يضر بحسن سير النظام في المكان.
    J'ai pas les moyens d'être une vrai alcoolique. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون عن شربي للكحول ليس لدي المال الكافي لأصبح كحولية
    Et puis merde, Christy, alcoolique. Open Subtitles ماذا بحق الجحيم. كريستي كحولية.
    N'essayez de voler de la boisson au personnel de bord parce que ces catains sont situées ici, ici et là. Open Subtitles لا تحاول سرقة مشروبات كحولية من المضيفات في الطائرة لانهم في كل مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus