"كدرع بشري" - Traduction Arabe en Français

    • comme bouclier humain
        
    • de bouclier humain
        
    • comme boucliers humains
        
    • un bouclier
        
    • de boucliers humains
        
    - Il t'a utilisée comme bouclier humain. Open Subtitles لقد استخدمك كدرع بشري,بيني انت لم تعرفه حتى
    Max... à l'avenir n'utilisez pas la fille qui m'a tiré dessus, comme bouclier humain. Open Subtitles ماكس ، لكى تفهم الأمور أفضل فى المستقبل لا يمكنك أن تنتزع الفتاة التي أطلقت النار علي و تستخدمها كدرع بشري
    Si elle met la main dans son sac à main, j'utiliserais gogolito comme bouclier humain. Open Subtitles حسناً , لكن إذا هي غضبت , أنا أستعمل مجانين الأرقام كدرع بشري
    Au moment de la rédaction du présent rapport, il était toujours en captivité et servait de bouclier humain pour décourager les attaques; UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، كان راعي الكنيسة لا يزال في الأسر، وكان يُستخدم كدرع بشري لمنع الهجمات؛
    Les FPNU m'ont signalé que, par deux fois, des unités de l'armée croate avaient utilisé des soldats des Nations Unies et des prisonniers serbes comme boucliers humains au cours de leurs offensives. UN وأبلغتني قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة أن وحدات من الجيش الكرواتي استخدمت في مناسبتين جنود اﻷمم المتحدة واﻷسرى الصربيين كدرع بشري أثناء هجماتها.
    Parce qu'il était furax que je me sois servi de lui comme d'un bouclier. Open Subtitles .. لأنه غضب بعد أن استخدمته كدرع بشري في شجار الساحة
    Un grand nombre de soldats ont encerclé la maison dans laquelle Issam habitait, ils en ont fait sortir de force son frère et son père et s'en sont servis de boucliers humains. UN فقد طوق عدد كبير من الجنود في البيت الذي يسكنه عاصم وأخرجوا أخاه وأباه من المنزل بالقوة واستخدموهما كدرع بشري.
    Le Gouvernement congolais considère que depuis le déclenchement de la guerre de libération au contrôle effectif du territoire national, les troupes de l'AFDL attaquaient les camps pour libérer les réfugiés gardés en otage par les bandes armées qui les utilisaient comme bouclier humain. UN وترى الحكومة الكونغولية أن القوات التابعة لتحالف القوى الديمقراطية لتحرير الكونغو، منذ اندلاع حرب التحرير حتى السيطرة الفعلية على اﻷراضي الوطنية، كانت تهاجم المخيمات من أجل تحرير اللاجئين الذين أخذتهم العصابات المسلحة كرهائن واستخدمتهم كدرع بشري.
    Utiliser des réfugiés comme bouclier humain non seulement constitue une nouvelle violation flagrante du droit international, mais aussi ouvre la porte à un carnage généralisé entre voisins parmi les populations menacées par l'idée d'une Grande Albanie. UN إن استخدام اللاجئين كدرع بشري ليس انتهاكا جسيما جديدا للقانون الدولي فحسب، وإنما هو أيضا تقدمة إلى مذبح عام بين الجيران فيما بين أفراد الشعب المهددين بفكرة ألبانيا الكبرى.
    Le 21 février 2012, les forces israéliennes auraient utilisé un garçon palestinien comme bouclier humain. UN وفي 21 شباط/فبراير 2012، أفادت تقارير بأن القوات الإسرائيلية استخدمت صبيا فلسطينيا كدرع بشري.
    Le 11 mars 2010, un procès, le premier du genre, a été intenté contre deux soldats israéliens accusés d'avoir utilisé un adolescent comme bouclier humain durant l'opération < < Plomb durci > > . UN وفي 11 آذار/مارس 2010، اتهم جنديان، في أول محاكمة من نوعها، باستخدام طفل كدرع بشري خلال ' ' عملية الحديد المصبوب``.
    Je comptais t'utiliser comme bouclier humain. Open Subtitles أنا أفكر في استخدامك كدرع بشري
    300. À son départ d'Iraq, un des salariés de Bechtel retenu comme bouclier humain se trouvait hors d'état de travailler en raison d'une maladie contractée du fait de sa détention. UN ٠٠٣ - ولم يكن أحد اﻷشخاص من موظفي الشركة الذين احتجزوا كدرع بشري قادرا على العمل عَقِب مغادرته بغداد نتيجة ﻹصابته بمرض ناجم عن اعتقاله.
    300. À son départ d'Iraq, un des salariés de Bechtel retenu comme bouclier humain se trouvait hors d'état de travailler en raison d'une maladie contractée du fait de sa détention. UN ٠٠٣- ولم يكن أحد اﻷشخاص من موظفي الشركة الذين احتجزوا كدرع بشري قادراً على العمل عَقِب مغادرته بغداد نتيجة ﻹصابته بمرض ناجم عن اعتقاله.
    5) Cas nº 7 : les forces d'occupation israéliennes utilisent un vieillard comme bouclier humain UN (5) دراسة حالة سابعة: قوات الاحتلال الإسرائيلية تستخدم رجلاً مسناً كدرع بشري
    Selon des témoins, au cours de l'opération militaire israélienne en Cisjordanie, un jeune Palestinien de 14 ans a été capturé par une patrouille qui l'a obligé à marcher devant elle comme bouclier humain pour la protéger des pierres lancées par d'autres jeunes. UN 47 - وأفاد الشهود بـأنه خلال عملية عسكرية إسرائيلية في الضفة الغربية، أجبرت دورية صبـيـا فلسطينيا عمره 14 سنة على المشي أمامها لاستخدامه كدرع بشري يقيها من الحجارة التي يرشقهـا بهــا الشباب الآخرون.
    Il faut disposer pour ce faire des connaissances spécialisées en matière juridique et opérationnelle et tenir compte du contexte particulier dans lequel ont lieu les opérations, de la situation des Israéliens en matière de sécurité et de l'utilisation illégale des civils palestiniens comme bouclier humain. UN فللتمكن من ذلك يتعين توافر معارف متخصصة في المجال القانوني والتنفيذي ومراعاة السياق الخاص الذي حدثت فيه العمليات، ووضع الإسرائيليين في مجال الأمن والاستخدام غير المشروع للمدنيين الفلسطينيين كدرع بشري.
    Ce salarié a été détenu par les autorités iraquiennes et transféré à Bagdad, puis vers une centrale électrique de Bassorah, où il a servi de bouclier humain. UN واحتجزت السلطات العراقية هذا الموظف ونقلته إلى بغداد، ثم إلى محطة لتوليد الكهرباء في البصرة حيث استخدم كدرع بشري.
    Tous les éléments de preuve concordent quant au fait qu'à aucun moment au cours de cet incident, ni l'un ni l'autre de ces deux individus n'a été obligé de marcher devant les soldats ni de servir de bouclier humain. UN 50 - وتشير جميع الأدلة إلى أن أيا منهما لم يجبر في أي وقت من الأوقات على السير أمام الجنود أو أنه استخدم كدرع بشري.
    Les services de renseignement de l'ECOMOG ont découvert que la junte avait formé un complot visant à enlever des citoyens de pays membres de la CEDEAO, notamment des Nigérians, des Guinéens et des Ghanéens, et de les garder en otage pour s'en servir comme boucliers humains et comme monnaie d'échange lors de négociations futures. UN وقد كشفت مخابرات فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية عن خطة وضعها المجلس الحاكم لاختطاف مواطنين من بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وخاصة نيجيريين وغينيين وغانيين، واحتجازهم كرهائن لاستخدامهم كدرع بشري وللمساومة بهم في المفاوضات التي تجرى في المستقبل.
    Vous auriez pu attraper quelque chose d'autre dans l'univers entier pour en faire un bouclier humain. Open Subtitles صدقني كان يمكنك أن تختار أي شيء أخر في أي مكان من هذا العالم كدرع بشري
    Aimer, c'est ne pas prendre sa petite amie pour un bouclier ! Open Subtitles الحب لا يعني أن تستخدم صديقتك كدرع بشري!
    Mêlés aux réfugiés se trouvaient des milliers de " génocidaires " qui se servaient des réfugiés comme de boucliers humains pour couvrir leur fuite et comme sauf—conduits pour recevoir une aide humanitaire. UN وقد اختلط مع اللاجئين آلاف من مرتكبي جريمة اﻹبادة الجماعية الذين استخدموا اللاجئين كدرع بشري لتغطية فرارهم وكوسيلة لتلقي المساعدة اﻹنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus