"كذلك بنتائج" - Traduction Arabe en Français

    • en outre des résultats
        
    • 'il ressort
        
    • en outre des conclusions
        
    Prenant note en outre des résultats de la Conférence sur le déminage humanitaire international tenue à Washington au mois de mai 1998, UN وإذ تحيط علما كذلك بنتائج المؤتمر المعني بالجهود اﻹنسانية العالمية ﻹزالة اﻷلغام الذي عقد في واشنطن في أيار/ مايو ١٩٩٨،
    Se félicitant en outre des résultats de la Conférence ministérielle des pays les moins avancés, tenue à Cotonou du 5 au 7 août 2002, UN " وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا الذي عُقد في كوتونو، بنن، في الفترة من 5 إلى 7 آب/أغسطس 2002،
    Se félicitant en outre des résultats de la douzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, qui s'est tenue à Genève le 24 novembre 2010, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي الثاني عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الذي عقد في جنيف في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010،
    Notant qu'il ressort de la révision de la Constitution menée en 1993-1994 que l'indépendance doit avoir pour préalable un référendum permettant à la population d'exprimer ses voeux conformément à la Constitution, UN وإذ تحيط علما كذلك بنتائج استعراض الدستور المضطلع به في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤، والتي أوضحت أن رغبة الشعب المعرب عنها بشكل دستوري من خلال استفتاء ينبغي أن تشكل شرطا أساسيا مسبقا لنيل الاستقلال،
    6. Se félicite en outre des conclusions des réunions du Conseil de mise en oeuvre de la paix tenues à Paris le 14 novembre 1996, à Sintra (Portugal) le 30 mai 1997 et à Bonn les 9 et 10 décembre 1997; UN ٦- ترحب كذلك بنتائج اجتماعات " مجلس تنفيذ السلم " المعقودة في باريس في ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، وفي سينترا، البرتغال، في ٠٣ أيار/مايو ٧٩٩١، وفي بون في ٩ و٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١؛
    Se félicitant en outre des résultats de la douzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, qui s'est tenue à Genève le 24 novembre 2010, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي الثاني عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الذي عقد في جنيف في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010،
    Se félicitant en outre des résultats de la onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, qui s'est tenue à Genève le 11 novembre 2009, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل، المعقود في جنيف في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    Se félicitant en outre des résultats de la dixième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, qui s'est tenue à Genève le 12 novembre 2008, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل، المعقود في جنيف في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008،
    Se félicitant en outre des résultats de la neuvième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes à la version modifiée du Protocole II, qui s'est tenue à Genève le 6 novembre 2007, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل، المعقود في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في جنيف،
    Se félicitant en outre des résultats de la dixième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, qui s'est tenue à Genève le 12 novembre 2008, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل، المعقود في جنيف في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008،
    Se félicitant en outre des résultats de la onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, qui s'est tenue à Genève le 11 novembre 2009, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل، المعقود في جنيف في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    Se félicitant en outre des résultats de la neuvième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes à la version modifiée du Protocole II, qui s'est tenue à Genève le 6 novembre 2007, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل، المعقود في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في جنيف،
    Se félicitant en outre des résultats du Forum Asie-Afrique II, tenu à Bangkok en juin 1997, comme mécanisme pour renforcer la coopération Sud-Sud, ainsi que de la convocation pour le mois d'octobre 1998 de la deuxième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique, et adressant un appel à la communauté internationale pour qu'elle réaffirme sa volonté de soutenir les efforts de développement de l'Afrique, UN " وإذ ترحب كذلك بنتائج المنتدى الثاني ﻵسيا وأفريقيا المعقود في بانكوك في حزيران/يونيه ١٩٩٧، باعتباره آلية لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وبعقد مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية اﻷفريقية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، وإذ تطلب من المجتمع الدولي أن يعيد تأكيد التزامه في مجال دعم جهود التنمية في أفريقيا،
    Prenant note en outre des résultats des travaux de la sixième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale, tenue à Vienne du 15 au 19 octobre 2012, et des résultats des travaux de la cinquième session du Groupe de travail sur la traite des personnes, tenue à Vienne du 6 au 8 novembre 2013, UN وإذ تحيط علما كذلك بنتائج الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية التي عقدت في فيينا في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012() وبنتائج الدورة الخامسة للفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص التي عقدت في فيينا في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013،
    Notant qu'il ressort de la révision de la Constitution menée en 1993-1994 que l'indépendance doit avoir pour préalable un référendum permettant à la population d'exprimer ses voeux conformément à la Constitution, UN وإذ تحيط علما كذلك بنتائج استعراض الدستور المضطلع به في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤، والتي أوضحت أن رغبة الشعب المعرب عنها بشكل دستوري من خلال استفتاء ينبغي أن تشكل شرطا أساسيا مسبقا لنيل الاستقلال،
    Notant qu'il ressort de la révision de la Constitution menée en 1993-1994 que l'indépendance doit avoir pour préalable un référendum permettant à la population d'exprimer ses voeux conformément à la Constitution, UN وإذ تحيط علما كذلك بنتائج استعراض الدستور المضطلع به في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤، والتي أوضحت أن رغبة الشعب المعرب عنها بشكل دستوري من خلال استفتاء ينبغي أن تشكل شرطا أساسيا مسبقا لنيل الاستقلال،
    Prenant note en outre des conclusions des études lancées par la Commission européenne (INFRAMED, MEDA-TEN-T et DESTIN) pour le développement d'un réseau intégré des transports dans le bassin méditerranéen, UN وإذ يحيط علما كذلك بنتائج الدراسات التي قامت بها اللجنة الأوروبية DESTIN) و INFRAMED MEDA-TEN-T) من أجل إقامة شبكة نقل متكاملة في حوض البحر الأبيض المتوسط،
    Prenant note en outre des conclusions des études lancées par la Commission européenne (INFRAMED, MEDA TEN-T et DESTIN) pour le développement d'un réseau intégré des transports dans le bassin méditerranéen, UN وإذ يحيط علما كذلك بنتائج الدراسات التي قامت بها المفوضية الأوروبية (الدراسة المتعلقة بالهياكل الأساسية للنقل في بلدان البحر الأبيض المتوسط والدراسة المتعلقة بشبكات النقل عبر أوروبا والبحر الأبيض المتوسط والدراسة المتعلقة بتحديد وتقييم شبكة استراتيجية للهياكل الأساسية للنقل في بلدان غرب البحر الأبيض المتوسط) من أجل إقامة شبكة نقل متكاملة في حوض البحر الأبيض المتوسط،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus