Je devais louer une Land Cruiser ou une voiture du même type que celles des dirigeants et délégués de l'Union africaine. | UN | وطُلب مني استئجار سيارة لاند كروزر أو سيارة من نفس المستوى الذي يستخدمه القادة والمندوبين في الاتحاد الأفريقي. |
Les enregistrements vidéo montrent que, lors de l'explosion, la Land Cruiser poursuivait son virage à droite. | UN | وتظهر تسجيلات الفيديو أن سيارة اللاند كروزر كانت لا تزال تنعطف يميناً لحظة دوَّى الانفجار. |
La Land Cruiser a rebroussé chemin au carrefour de Rehmanabad, à quelque 4 kilomètres du carrefour de Liaquat Road et de Murree Road, afin de rejoindre l'autre côté de la route, où se trouvait l'Hôpital général de Rawalpindi. | UN | ودارت السيارة اللاند كروزر حول نفسها عند مفرق رحمن آباد، الذي يقع على بعد أربعة كيلومترات تقريباً من ملتقى طريق لياقت وطريق موري، لسلوك الجهة الأخرى من الطريق حيث يوجد مستشفى روالبندي العام. |
Il y avait une cinquantaine de Land Cruisers et de fourgonnettes sur lesquels étaient montée des armes. | UN | وكان هناك زهاء 50 مركبة لاند كروزر وبيك آب. |
J'ai payé cher pour avoir Crozier, du Minnesota pour moderniser l'attaque. | Open Subtitles | لقد دفعت الكثير من النقود لجلب نيك كروزر.. --خصيصا لتحديث.. |
Les occupants de la Land Cruiser se rappellent qu'à ce stade, il n'y avait devant la Land Cruiser qu'un seul véhicule de la police de la route. | UN | وذكر ركاب اللاند كروزر أنه كانت هناك سيارة شرطة سير واحدة فقط عندئذ تتقدم سيارة اللاند كروزر. |
Après avoir rebroussé chemin, la Land Cruiser est tombée en panne et tous ont dû attendre un certain temps sur Murree Road qu'un véhicule particulier appartenant à Mme Sherry Rehman arrive et emporte Mme Bhutto à l'hôpital. | UN | وبعد أن دارت عربة اللاند كروزر حول نفسها، تعطلت وتوقفت. واضطرت المفرزة إلى الانتظار بعض الوقت على طريق موري ريثما تصل مركبة خاصة تخص السيدة شيري رحمن وتنقل السيدة بوتو إلى المستشفى. |
Une Land Cruiser du CICR a fait détoner une mine antivéhicule qui a explosé sous la roue arrière droite. | UN | فجرت عربة لاند كروزر تابعة للجنة لغما مضادا للمركبات وانفجر إطارها الخلفي الأيمن. |
La banquette arrière de la Vista Cruiser... vaut celle de la Pontiac. | Open Subtitles | اتعلمين ان المقعد الخلفي من فيستا كروزر حسنا هذا شيق |
Et vous avec Eric pour sa Cruiser et son sous-sol. | Open Subtitles | أذا انت يا اصحاب تمشون مع إيرك .. لاجل سيارته الفيستا كروزر والقبوا |
Dis-lui et la Cruiser est à toi. | Open Subtitles | اذا فعلتيها بأمكانك استعارة الفيستا كروزر |
Tu ne vas pas conduire la Vista Cruiser. Elle est vieille et peu fiable. | Open Subtitles | لوري,انتي لن تقودي الفيستا كروزر لانها قديمه وغير موثوق فيها |
Hé bien, je suppose que je pourrais demander un lecteur de cassettes pour la Vista Cruiser... comme je l'ai fait pour les... | Open Subtitles | ـ حسنا، أعتقد أنني يمكن أن أطلب مشغل كاسيت كروزر للفيستا |
La banquette arrière de la Vista Cruiser... vaut celle de la Pontiac. Très intéressant. | Open Subtitles | اتعلمين ان المقعد الخلفي من فيستا كروزر حسنا هذا شيق |
Ils sont montés sur des pick-ups Toyota Land Cruiser. | UN | وقد ركبت هذه القاذفات على مركبات بيك - أب من طراز تويوتا لاند كروزر. |
Le convoi se composait d'une Toyota Land Cruiser noire utilisée par M. Tauqir Kaira, laquelle était suivie par la Land Cruiser blindée blanche de Mme Bhutto et deux véhicules de M. Kaira, qui se trouvaient de part et d'autre de celui de Mme Bhutto. | UN | تألفت القافلة من سيارة تويوتا لاند كروزر سوداء استخدمها السيد توقير خيرا، تليها سيارة لاند كروزر بيضاء مصفحة استقلتها السيدة بوتو، واثنتان من سيارات السيد خيرا إلى جانبي سيارة السيدة بوتو. |
Environ 75 personnes, 5 camions et 2 land Cruisers attendaient l'arrivée de l'avion. | UN | وكان في انتظار هبوط الطائرة نحو 75 شخصا، وخمسة شاحنات وسيارتين من طراز لاند كروزر. |
:: Un bataillon de la 9e division de la SPLA à bord de 25 Land Cruisers Toyota à quatre roues motrices a reçu du matériel militaire lourd; | UN | :: كتيبة من الفرقة التاسعة للجيش الشعبي لتحرير السودان كانت تقل أفرادها 25 سيارة من نوع تويوتا لاند كروزر ذات الدفع الرباعي، وكانوا مزودين بمعدات عسكرية ثقيلة |
Il l'approvisionne en carburant, lui fournit du matériel militaire, des Land Cruisers Toyota à quatre roues motrices équipés de matériel militaire et dispense des soins médicaux aux éléments blessés. | UN | كما تزودهم بالوقود والمعدات العسكرية وبسيارات تويوتا لاند كروزر ذات الدفع الرباعي مجهزة بالأسلحة، إضافة إلى توفير الرعاية الطبية للعناصر المصابة من المجموعة. |
Nick Crozier fera du beau boulot. | Open Subtitles | أحب نيك كروزر أعتقد أنه سيقوم بعمل رائع |
Un croiseur de classe 0 s'est amarré à la station il y a environ 12 minutes. | Open Subtitles | ورسو O - فئة كروزر مع المحطة قبل 12 دقيقة تقريبا. |