"كريستي الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • Christi International
        
    employeurs Pax Christi International Mme Alessandra Aula UN حركة باكس كريستي الدولية السيدة أليساندرا آولا
    Étienne De Jonghe, Pax Christi International UN إتييـن دي يونغــي، مؤسســة باكــــس كريستي الدولية
    Pax Christi International a décerné à Sergio Vieira de Mello, pour son rôle en tant que fonctionnaire de l'ONU, le prix de la paix (États-Unis)Pax Christi International pour 2004. UN ومنحت الحركة " جائزة باكس كريستي الدولية للسلام لعام 2004 " لسيرجيو دي ميلو عن الدور الذي يضطلع به موظفا في الخدمة المدنية للأمم المتحدة.
    Pax Christi International UN باكس كريستي الدولية
    — Les droits des personnes se trouvant en situation irrégulière (Pax Christi International). UN حقوق اﻷشخاص ذوي المركز غير النظامي )مؤسسة باكس كريستي الدولية(.
    Pax Christi International, Mouvement UN منظمة باكس كريستي الدولية
    Pax Christi International UN منظمة باكس كريستي الدولية
    La délégation iraquienne estimait qu'en vertu du paragraphe 36 b) de la résolution 1296 (XLIV) du Conseil, le statut consultatif de Pax Christi International devrait être suspendu à titre temporaire. UN ويرى وفد العراق ضرورة تعليق المركز الاستشاري لمنظمة )باكس كريستي الدولية( بصورة مؤقتة وفقا للفقرة ٣٦ )ب( من قرار المجلس ١٢٩٦ )د - ٤٤(.
    37. Le représentant de l'Iraq a demandé que les réserves qu'il avait exprimées au sujet de la mention de la région du " Kurdistan " dans le rapport de Pax Christi International soient consignées. UN ٣٧ - وطلب ممثل العراق بأن تدرج في السجلات تحفظاته على الاشارة الواردة في تقرير منظمة )باكس كريستي الدولية( المتعلقة بإقليم " كردستان " .
    38. L'observateur de la Chine a déclaré que la mention par Pax Christi International, dans son rapport, du droit à l'autodétermination du Tibet équivalait à une tentative de division d'un Etat souverain et était de ce fait contraire aux principes de la Charte des Nations Unies aussi bien qu'à l'esprit de la résolution 1296 (XLIV) du Conseil économique et social. UN ٣٨ - وذكر المراقب عن الصين أن إشارة منظمة )باكس كريستي الدولية( في تقريرها عن حق تقرير المصير الى التبت يرقى الى محاولة تقسيم دولة ذات سيادة، ولهذا فهو يتعارض مع مبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وكذلك مع روح قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٢٩٦ )د - ٤٤(.
    Eu égard aux graves observations formulées par le représentant de l'Iraq et l'observateur de la Chine pour dénoncer les interventions de Pax Christi International dans ces domaines, la délégation cubaine était d'avis que l'organisation en cause aurait dû être reclassée de la catégorie II à la Liste. UN وأضاف أنه في ضوء الملاحظات الجدية التي أبداها ممثل العراق والمراقب عن الصين، وشجبا فيها تدخلات منظمة )باكس كريستي الدولية( في مسائل من هذا القبيل، يرى وفده ضرورة إعادة تصنيف هذه المنظمة من الفئة الثانية الى القائمة.
    40. Les représentants de la Bulgarie, du Costa Rica, de la Fédération de Russie, de la France, de l'Irlande, et de la Suède ont exprimé leur satisfaction à l'égard des activités de Pax Christi International et ont déclaré que le simple fait pour une organisation non gouvernementale d'exprimer une opinion ne constituait pas une infraction aux dispositions de la Charte des Nations Unies. UN ٤٠ - وأعرب ممثلو الاتحاد الروسي وايرلندا وبلغاريا والسويد وفرنسا وكوستاريكا عن ارتياحهم لﻷنشطة التي تقوم بها منظمة )باكس كريستي الدولية( وذكروا أن مجرد اﻹعراب عن رأي من جانب منظمة غير حكومية لا يشكل خرقا ﻷحكام ميثاق اﻷمم المتحدة.
    41. Le Comité, prenant acte des commentaires mentionnés aux paragraphes 37 à 40 ci-dessus, a décidé de demander à Pax Christi International de soumettre au Comité, à sa session de 1995, un rapport sur ses activités pour la période 1992-1993. UN ٤١ - وبعد أن أحاطت اللجنة علما بالتعليقات الواردة في الفقرات من ٧ الى ١٠ أعلاه، قررت أن تطلب من منظمة )باكس كريستي الدولية( أن تقدم الى اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٥ تقريرا عن أنشطتها عن الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣.
    10. Étaient également représentées les organisations non gouvernementales dont le nom suit: Action on Armed Violence, Association internationale des soldats de la paix (AISP), Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, Cluster Munition Coalition, Handicap International, Human Rights Watch, Action mines Canada et Pax Christi International (PaysBas). UN 10- وشارك في أعمال الفريق ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة مكافحة العنف المسلح، والرابطة الدولية لجنود السلام، والائتلاف المناهض للقنابل العنقودية، والهيئة الدولية لمساعدة المعوقين، ومرصد حقوق الإنسان، والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، والمنظمة الكندية لمكافحة الألغام، وباكس كريستي الدولية (هولندا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus