- Désolée. Je suis partie une minute. - Ayez du cœur, Criswell. | Open Subtitles | ــ أنا أسفة , لقد خرجت لدقيقة ــ أجعل عندك قلب كريسويل |
Criswell a du se faire une fortune en écrivant cela. | Open Subtitles | لابد أن (كريسويل) ربح الكثير من هذه الورقة. |
Alors, arrête de t'inquiéter et donne à Criswell... un coup de pied dans les pantalons de ma part. | Open Subtitles | ... الآن , هل ستتوقفين عن القلق و أعطي كريسويل ركلة في سرواله من أجلى |
Oui. En plus Criswell est un peu rah-rah-sis boom-bah* (*chant de pom-pom girl) sur l'Amérique. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن (كريسويل) متحمس بعض الشيء |
60. Sur l'invitation du Président, M. Creswell (Campaign for an Independent East Timor) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٦٠ - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد كريسويل )الحملة من أجل تيمور شرقية مستقلة( إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Criswell va annoncer son programme pour mettre des jardins de légumes dans les écoles de la ville. | Open Subtitles | (كريسويل) سيعلن عن برنامجه لوضع حدائق خضراء داخل مدارس المدينة. |
Qu'une relation à long terme avec Galweather pourrait vraiment être bénéfique et Criswell et à la Banque Nationale Américaine. | Open Subtitles | أن "بنك أمريكا القومي" و(كريسويل) سوف يستفيد من العلاقة طويلة الأجل مع "غالويذر". توجب علي قولها. |
M. Criswell, je pense que ce que Marty essaie de... | Open Subtitles | سيد (كريسويل)، أظن أن مايحاول (مارتي) أن يقوله... |
Et je pense vraiment que certaines personnes pourraient voir Carl Criswell comme un défenseur des prêts ghetto, ou même... un raciste. | Open Subtitles | ولتفكيري بأن بعض الناس قد يرون (كارل كريسويل) كمؤيد لقروض المعدمين، |
En fait, Criswell n'est techniquement pas responsable pour la politique des prêts hypothécaire. | Open Subtitles | في الواقع، (كريسويل) عمليا ليس مسؤولا عن سياسات القروض. |
Alors laissez-moi vous parler une seconde d'opportunité, d'opportunité et de Carl Criswell. | Open Subtitles | لذا دعوني أتحدث معكم لثانية عن الفرص، الفرص و(كارل كريسويل). |
Alors pendant que Carl Criswell ne prenait pas activement part dans ce procédé de redlining inversé et était... | Open Subtitles | لذا، بما أن (كارل كريسويل) لم يكن مشاركًا بشكل فاعل في عملية قروض المعدمين هذه |
Criswell en remet une couche pour la nouvelle clientèle. | Open Subtitles | (كريسويل) يعتمد بشدة على العملاء الجدد. |
Tu as les clés du château de Criswell. | Open Subtitles | أنتِ تمكلين المفاتيح لقلعة (كريسويل). |
Salut tout le monde, je suis M. Criswell. | Open Subtitles | مرحبا، جميعا، أنا السيد (كريسويل). |
Ouais mais Criswell nous a donné les clés pour tout le magasin de bonbons... | Open Subtitles | أجل، لكن (كريسويل) أعطانا المفاتيح لكامل محل الحلوى... |
A... ( Se racle la gorge ) Criswell ne prenait pas... activement... | Open Subtitles | "لذ..." "لذا، بما أن (كارل كريسويل) لم يكن..." |
Je peux dire cela avec la plus grande certitude car Carl Criswell m'a donné sa parole... et comme nous tous pouvons attester, et la communauté... ( Rire faible ) | Open Subtitles | يمكنني أن أقول هذا بكل ثقة لأن (كارل كريسويل) أعطاني كلمته... وكما نشهد جميعًا، وكما يمكن لمجتمع... الأمريكيين من أصل أفريقي أن يشهد، |
Tu veux dire à part Criswell ? | Open Subtitles | تعني غير (كريسويل)؟ |
66. M. Creswell se retire. | UN | ٦٦ - انسحب السيد كريسويل. |
61. M. Creswell (membre de l'Australian Coalition for a Free East Timor) fait observer que le Timor oriental est occupé depuis 20 ans par le régime dictatorial indonésien et que cette occupation s'est soldée par la mort de plus d'un tiers de la population timoraise et de nombreux crimes révoltants contre l'humanité. | UN | ٦١ - السيد كريسويل )عضو التحالف الاسترالي من أجل تيمور شرقية حرة(: لاحظ أن النظام الدكتاتوري اﻹندونيسي يحتل تيمور الشرقية منذ ٢٠ سنة وأن هذا الاحتلال أدى إلى وفاة أكثر من ثلث السكان التيموريين وإلى جرائم مغيطة عديدة في حق اﻹنسانية. |