Je suis ici en tant qu'invité vu que je suis client de votre cabinet. | Open Subtitles | لاحظي بأنني هنا كضيف بما أنني الآن عميلٌ لدى شركتك نعم |
Peut-être devriez-vous prendre ceci comme un week-end à la campagne, avec vous en invité d'honneur. | Open Subtitles | ربما إن فكرتي بأنها حفلة منزلية لنهاية الأسبوع احتفالا بك كضيف شرف |
Le Directeur a participé au Forum, en qualité d'orateur invité, et, à la Journée de la paix, il a prononcé une allocution liminaire. | UN | وتحدث المدير في المناسبة اﻷولى كضيف وفي المناسبة الثانية ألقى الخطاب الرئيسي. |
Au niveau institutionnel, la Commission participe souvent aux réunions de haut niveau de l'Initiative à titre d'invité spécial. | UN | فعلى المستوى المؤسسي، تشارك المفوضية الأوروبية في كثير من الأحيان في اجتماعات المبادرة الرفيعة المستوى كضيف خاص. |
Je sais que tu es très occupée, mais y aurait pas moyen que tu veuilles faire une apparition? | Open Subtitles | الان , أنا أعلم بأنكي مشغولة جدا جدا لكن هل لديكي فرصة بأن تأتي كضيف للمسلسل ؟ |
Au lieu d'être incarcéré à la maison d'arrêt de Bata, comme il aurait dû l'être, il serait traité en invité dans la résidence de l'Inspecteur général adjoint. | UN | وبدلا من إرساله إلى سجن باتا حيث كان ينبغي إرساله، يدعى أنه يعيش حاليا كضيف في بيت نائب المفتش العام. |
Cette crise financière a failli empêcher la participation du monde arabe, en tant qu'invité d'honneur, à la Foire internationale du livre de Francfort. | UN | إلخ. كادت الأزمة المالية أن تعصف أيضاً بالمشاركة العربية كضيف شرف في معرض فرانكفورت الدولي للكتاب.. |
Le Président de l'OISCA avait été invité à participer à cette réunion à titre d'invité spécial du Secrétaire général de la Conférence. | UN | وقد دعِي رئيس أويسكا إلى المؤتمر كضيف خاص ﻷمين عام المؤتمر. |
Chargé de cours invité à la Fletcher School of Law and Diplomacy (États-Unis d'Amérique) (printemps 1973). | UN | حاضر كضيف في كلية فليتشر للحقوق والدبلوماسية، الولايات المتحدة، ربيع ١٩٧٣. |
Chargé de cours invité à la National Academy of Customs, Excise and Narcotics, New Delhi. | UN | حاضر كضيف في اﻷكاديمية الوطنية للجمارك والمكوس والمخدرات، نيودلهي. |
Après tant d'années dans votre pays en tant qu'invité inopportun, il n'y a personne. | Open Subtitles | .بلا شك بعد العديد من السنوات في بلادكم .كضيف غير مرحب به, لم يكن هناك أحد |
Et voilà que je navigue jusqu'en son centre avec lui, en invité d'honneur. | Open Subtitles | و هأنذا أبحر عائداً إلى قلب المكان و هو برفقتي كضيف شرف |
Alors j'irai parler à ce responsable, mais pendant mon absence, vous allez rester ici, en tant qu'invité. | Open Subtitles | لذا، سأذهب وأتكلم لهذا المدير وبينما أذهب، ستظل أنت هنا كضيف لنا. |
Sur cette colline vous êtes le pouvoir, donc arrêtez d'agir comme un invité dans votre propre maison. | Open Subtitles | علي هذا التل انت السلطة الموجودة لذا توقف عن التصرف كضيف في بيتك اللعين |
Il est ici comme invité, et il veut amener notre fille derrière les buissons devant notre nez ! | Open Subtitles | ــ لقد دخل منزلنا كضيف يا أمى والآن يريد أن يأخذ ابنتنا من بيننا هناك خلف العشب |
Nous savons tous les deux que vous n'êtes pas innocent vous bénéficierez de ma protection sur le sous-marin, mais ce ne sera pas comme un membre de l'équipage ou en tant qu'invité. | Open Subtitles | ولكن لن تعامل على انك فرد من الطاقم او تعامل كضيف سوف تكون مقيد اليدين, وفي الحجز الإنفرادي |
Elle le traite en invité, pas comme un membre de la famille. | Open Subtitles | طوال اليوم عاملته كضيف و ليس كفرد من العائلة |
On va garder cette canaille comme invité... seulement jusqu'à ce que Baxter quitte San Miguel et le pays. | Open Subtitles | سنحتفظ بهذا الولد السيئ كضيف فقط حتى يغادر الباكستر سان ميجيل و يتجه للحدود |
Vous passez la nuit chez les Corleone, sur le lac Tahoe, comme invité. | Open Subtitles | و أنك قررت أن تقضى سهرتك كضيف عند مايكل كورليونى |
3. Le Président de la République du Nigéria, le général Olusegun Obasanjo, a participé au Sommet en qualité d'invité d'honneur. | UN | ٣ - وحضر رئيس جمهورية نيجيريا فخامة اللواء أولوسيغن أوباسانيو مؤتمر القمة كضيف شرف. |
En 86, quand j'ai fait une apparition dans The Cosby Show. | Open Subtitles | (في عام 86 ، عندما حضرت كضيف في مسلسل (كوزبي |