"كغ في" - Traduction Arabe en Français

    • kg de
        
    • kg pour
        
    • kg dans
        
    • kg en
        
    • en évidence
        
    • kg à
        
    • kg sur
        
    • kg par
        
    Le fournisseur indique que les systèmes à l'échelle industrielle peuvent traiter 1000 kg de déchets à l'heure (documentation ReTech). UN إدعى المروجون أن النظم الكاملة قادرة على معالجة 1000 كغ في الساعة (ReTech Literature).
    La CMENO a été de 10 mg/kg de nourriture (Fitzhugh et al., 1950). UN وكان أدنى مستوى تأثير - ملاحظ لها هو 10مغ/كغ في وجبات الغذاء. (فيتزهو وآخرون،1950).
    La concentration (en poids frais) de PeCB dans ces échantillons allait de 7,3 à +-1,9 μg/kg pour les phoques marbrés males et jusqu'à 8,4 +-1,1 μg/kg pour les femelles du côté ouest. UN وتراوح تركيز خماسي كلور البنزين في هذه العينات من 7.3 +- 1.9 ميكروغرام/كغ في ذكور الفقمة المحلقة من الجانب الغربي إلى 8.4 +- 1.1 ميكروغرام/كغ في إناثها.
    La concentration (en poids frais) de PeCB dans ces échantillons allait de 7,3 à +-1,9 μg/kg pour les phoques marbrés males et jusqu'à 8,4 +-1,1 μg/kg pour les femelles du côté ouest. UN وتراوح تركيز خماسي كلور البنزين في هذه العينات من 7.3 +- 1.9 ميكروغرام/كغ في ذكور الفقمة المحلقة من الجانب الغربي إلى 8.4+- 1.1 ميكروغرام/كغ في إناثها.
    On a établi une NOEL (voie orale, 14 j) de 1 mg/kg dans l'alimentation chez le rat. Etudes subchroniques UN تم تحديد مستوى تأثير غير ملاحظ (عن طريق الفم، لمدة 14 يوماً) بالنسبة للفئران = 1مغ/كغ في الغذاء.
    À l'inverse de la tendance mondiale, les saisies en Afrique ont nettement reculé, passant de 27,5 kg en 2006 à 5,5 kg en 2007. UN وخلافاً للمنحى العالمي، شهدت المضبوطات في أفريقيا هبوطا حادا، من 27.5 كغ في عام 2006 إلى 5.5 كغ في عام 2007.
    Des études ont mis en évidence de 0,8 milligramme par kilogramme (mg/kg) à 40 mg/kg de PCDF dans des préparations commerciales (PISSC 1992). UN وقد وجدت الدراسات ما يتراوح بين 0.8 مليغرام في الكيلو (مغ/كغ) إلى 40 مغ/كغ في الكيلو من ثنائي بنزو فيوران متعدد الكلور في المزائج التجارية (برنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1992).
    La CMENO a été de 10 mg/kg de nourriture (Fitzhugh et al., 1950). UN وكان أدنى مستوى تأثير - ملاحظ لها هو 10 مغ/كغ في وجبات الغذاء. (فيتزهو وآخرون،1950).
    La concentration moyenne totale y augmentait de façon exponentielle, passant de 0,572 μg/kg de lipide en 1981 à 4,622 μg/kg en 2000, soit une multiplication par 8. UN وزاد متوسط مجموع التركيزات آسيا من 0.572 ميكروغرام/كغ من المادة الدهنية في 1981 إلى 4.622 ميكروغرام/كغ في 2000 وهي زيادة تزيد بمقدار ثمانية مرات.
    La concentration moyenne totale y augmentait de façon exponentielle, passant de 0,572 μg/kg de lipide en 1981 à 4,622 μg/kg en 2000, soit une multiplication par 8. UN وزاد متوسط مجموع التركيزات آسيا من 0.572 ميكروغرام/كغ من المادة الدهنية في 1981 إلى 4.622 ميكروغرام/كغ في 2000 وهي زيادة تزيد بمقدار ثمانية مرات.
    Les concentrations (une estimation faite par comparaison avec le Firemaster BP-6 de qualité technique) étaient comprises entre 3 et 280 ug/kg de lipides (Jansson et al., 1987). UN أما التركيزات (التي قدرت عن طريق المقارنة بالمنتج التقني فايرماستر BP-6 فقد تراوحت بين 3 و280 ميكروغرام/كغ في الدهن (جانسون وغيره، 1987).
    Le chlordécone a montré, dans des études expérimentales sur des animaux, une forte toxicité aiguë caractérisée par une LD50 d'environ 100 mg/kg pour le rat, les valeurs extrêmes étant de 65 mg/kg pour le lapin et 250 mg/kg pour le chien (extrait du rapport IPCS, 1984, tableau 2). UN دلت الدراسات التي أجريت على حيوانات التجارب على السمية العالية والحادة للكلورديكون، وعلى أن نصف الجرعة المهلكة يبلغ 100مغ/كغ تقريباً في الفأر و65 مغ/كغ في الأرنب و250 مغ/كغ في الكلب (مأخوذة من البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1984، الجدول 2).
    Le chlordécone a montré dans des études expérimentales sur des animaux une forte toxicité aiguë caractérisée par une LD50 d'environ 100 mg/kg pour le rat, les valeurs extrêmes étant de 65 mg/kg pour le lapin et 250 mg/kg pour le chien (extrait du rapport IPCS, 1984, tableau 2). UN دلت الدراسات التي أجريت على حيوانات التجارب على السمية العالية والحادة للكلورديكون، وعلى أن نصف الجرعة المهلكة يبلغ 10مغ/كغ تقريباً في الفأر و65 مغ/كغ في الأرنب و250 مغ/كغ في الكلب (المصدر البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1984، الجدول 2).
    La couche de lard de la baleine Beluga de la baie du St. Laurent (Canada) présentait des concentrations de PeCB de 24,5 (1,56 - 1 510) μg/kg (poids en lipide) pour les femelles et de 144,5 (1,5 - 1 500) μg/kg pour les males (ICCA/WCC, 2007 citant Hobbs et al., 2003). UN وتبين أن دهن حوت بيلوغا في خليج سانت لورنس (كندا) يحتوي على 24.5 (1.56- 1510) ميكروغرام/كغ (وزن الدهن) من خماسي كلور البنزين في الإناث و144.5 (1.5- 1500) ميكروغرام/كغ في الذكور (المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، 2007 مع الاستشهاد من Hobbs et al.، 2003).
    Sur la base des lésions histopathologiques, des auteurs ont estimé que la NOEL était de 33 mg/kg pour les rats males et de 330 mg/kg pour les rats femelles (environ 2,4 et 24 mg/kg pc/jour, respectivement) (calculs du Gouvernement canadien, 1993). UN واستناداً إلى الآفات النسجية، اعتبر المؤلفون أن مستوى الآثار غير الملاحظة يبلغ 33 ملغم/كغ في ذكور الفئران و330 ملغم/كغ في إناث الفئران (زهاء 2.4 ملغم/كغ و24 ملغم/كغ من وزن الجسم يومياً على التوالي) (حسابات حكومة كندا، 1993).
    Les concentrations maximales de pentachlorobenzènes dans ces sites varient de 147 à 5 100 mg/kg dans les sédiments et de 0,43 à 2 040 mg/kg dans les sols. UN وتتفاوت التركيزات القصوى بخماسي كلور البنزين في هذه المواقع بين 147 و5100 مليغرام/كغ في الرسوبيات وبين 0.43 و2040 مليغرام/كغ في التربة.
    Les concentrations maximales de PeCB dans ces sites varient de 147 à 5 100 mg/kg dans les sédiments et de 0,43 à 2 040 mg/kg dans les sols. UN وتتفاوت التركيزات القصوى بخماسي كلور البنزين في هذه المواقع بين 147 و5100 مليغرام/كغ في الرسوبيات وبين 0.43 و2040 مليغرام/كغ في التربة.
    Aux Etats-Unis, les concentrations de plomb typiques dans les poussières routières atteignent 800 à -1300 mg/kg dans les zones rurales et 100 à 5000 mg/kg dans les zones urbaines. UN وتتراوح المستويات النموذجية للرصاص في غبار الطريق بالولايات المتحدة الأمريكية من 800-1300 ميلليغرام/كغ في المناطق الريفية إلى 100-5000 ميلليغرام/كغ في المناطق الحضرية.
    Cette progression s'explique principalement par une forte hausse des saisies au Nigéria, qui sont passées de 33 kg en 2006 à 121 kg en 2007. UN وتُعزى هذه الزيادة في المقام الأول إلى الازدياد الحاد في مضبوطات نيجيريا، من 33 كغ في عام 2006 إلى 121 كغ في عام 2007.
    Des études ont mis en évidence de 0,8 milligramme par kilogramme (mg/kg) à 40 mg/kg de PCDF dans des préparations commerciales (PISSC 1992). UN وقد وجدت الدراسات 0.8 مليغرام في الكيلو (مغ/كغ) إلى 40 مغ/كغ في الكيلو من فورانات ثنائي البنزين متعدد الكلور في المزائج التجارية (برنامج الدولي للسلامة الكيميائية 1992).
    Une unité traitant 180 kg à l'heure coûte approximativement 1,6 million de $AUS. UN تتكلف وحدة تعالج 180 كغ في الساعة 6,1 مليون دولار استرالي.
    Le GSLV permettra à l'Inde de placer des satellites de communication de la catégorie des 2 000 à 2 500 kg sur l'orbite de transfert géosynchrone. UN وستمكن مركبة اطلاق السواتل ذات المدار اﻷرضي التزامني الهند من اطلاق سواتل اتصالات من الصنف الذي يتراوح وزنه ما بين ٠٠٠ ٢ و ٠٠٥ ٢ كغ في المدار الانتقالي المتزامن مع اﻷرض .
    La consommation de graisses est passée de13,9 kg par personne et par an en 1975 à 16,7 kg en 1995. UN ولقد ازداد الاستهلاك السنوي للمواد الدهنية من 13.9 كغ للشخص الواحد في عام 1975 إلى 16.7 كغ في عام 1995.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus