"كلارا" - Traduction Arabe en Français

    • Clara
        
    • Klara
        
    • SCU
        
    • Clara-Luz
        
    Professeur invité à l'Université de Santa Clara, Californie (ÉtatsUnis d'Amérique) UN أستاذ زائر أيضاً في جامعة سانتا كلارا بكاليفورنيا بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Votre beau père. Le père de Clara. Je peux entrer ? Open Subtitles أبوك القانوني , والد كلارا هل ستدعني أدخل ؟
    Mais vous savez, ce n'est pas la 1ère fois que ma Clara essaye de se suicider. Open Subtitles لكن عليك ان تعرف ان كلارا انها ليست المحاولة الأولى لها في الانتحار
    Docteur - Moi et Clara, voyageurs dans le temps. Clara, vous allez bien ? Open Subtitles أنا الدكتور، أنا وكلارا مسافران في الزمن، كلارا هل أنتِ بخير؟
    Klara Skrivankova qui appartient à son conseil d'administration, a appelé les États membres à envisager la possibilité d'en devenir donateurs. UN وناشدت كلارا سكريفانكوفا، إحدى عضوات مجلس الصندوق، الدول الأعضاء على النظر في تقديم تبرعات إلى الصندوق.
    C'est toi Clara. Tout ce que tu as été ou sera. Open Subtitles هذه أنتِ يا كلارا كلّ ما كنتِه أو ستكونينه
    Clara, sa partenaire, n'est pas mal. Pas le même genre. Open Subtitles كلارا ليست سيئة ولكنها ليست على نفس المستوى
    John MacDonald Mme Clara Ponce de León UN سان جون ماكدونالد السيدة كلارا بونســـي دي
    Bien évidemment, nous ne faisons plus référence à un certain nombre de slogans politiques d'hier et nous n'associons plus cette fête aux noms de Clara Zetkine et de Rosa Luxemburg. UN وبطبيعة الحال، فإننا لم نعد نشير إلى عدد من شعارات الأمس السياسية ولا إلى أسماء مثل كلارا زتكين وروزا لكسمبرغ.
    J'ai le plaisir de donner la parole à l'Ambassadrice Clara Inés Vargas Silva, de la Colombie. UN ويسرّني أن أعطي الكلمة للسفيرة كلارا إنيس بارغاس سيلفا، سفيرة كولومبيا.
    :: Contribution financière à la restauration du troisième cloître du Couvent de Santa Clara (CENCREM); UN :: المساهمة المالية في ترميم الرواق الثالث لدير سانتا كلارا
    On a chargé l'Institut Clara Wichmann d'étudier les problèmes auxquels sont confrontés les femmes ayant un droit de résidence subordonné lorsque leurs rapports avec le résident se terminent. UN وقد أُذن لمعهد كلارا ويتشمان بدراسة المشاكل التي واجهتها النساء اللواتي لديهن إذن إقامة تبعي عندما انتهت علاقاتهن.
    S.E. M. Gonçalo de Santa Clara Gomes UN سعادة السيد غونسالو دي سانتا كلارا غوميس
    S.E. M. Gonçalo de Santa Clara Gomes UN معالي السيد غونسالو دي سانتا كلارا غوميس
    S.E. M. Gonçalo de Santa Clara Gomes UN سعادة السيد غونسالو دي سانتا كلارا غوميس
    S.E. M. Gonçalo de Santa Clara Gomes UN سعادة السيد غونسالو دي سانتا كلارا غوميس
    S.E. M. Gonçalo de Santa Clara Gomes UN سعادة السيد غونسالو دي سانتا كلارا غوميس
    S.E. M. Gonçalo de Santa Clara Gomes UN سعادة السيد غونسالو دي سانتا كلارا غوميس
    S.E. M. Gonçalo de Santa Clara Gomes UN سعادة السيد غونسالو دي سانتا كلارا غوميس
    S.E. M. Gonçalo de Santa Clara Gomes UN سعادة السيد غونسالو دي سانتا كلارا غوميس
    Avant de leur donner la parole je tiens à souhaiter chaleureusement la bienvenue à S. E. Mme l'Ambassadrice Klara Akóts, qui est entrée en fonctions en qualité de représentante de la Hongrie à la Conférence. UN وقبل أن أعطيهم الكلمة، أود أن أرحب ترحيباً حاراً بسعادة السفيرة كلارا آكوتس، التي تولت منصب ممثلة هنغاريا في المؤتمر.
    Au cas où tu l'aurais oublié, j'ai vomi sur mes chances de rentrer à SCU. Open Subtitles في حال نسيتِ لقد تقيأت على فرصي للدخول في جامعة سانتا كلارا.
    De plus Clara-Luz aide sa mère pour les soins à donner à ses petits frères. UN وعلاوة على ذلك، تقوم كلارا لوس بمساعدة أمها على العناية بأخويها الصغيرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus