"كلفتها به" - Traduction Arabe en Français

    • elle l'avait prescrit
        
    • prescrit par
        
    6. Note qu'à sa quarante-huitième session le Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a poursuivi ses travaux, comme elle l'avait prescrit dans sa résolution 65/97 ; UN 6 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واصلت أعمالها() في دورتها الثامنة والأربعين حسبما كلفتها به الجمعية العامة في قرارها 65/97؛
    3. Note qu'à sa cinquantième session le Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a poursuivi ses travaux, comme elle l'avait prescrit dans sa résolution 65/97; UN 3 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واصلت أعمالها() في دورتها الخمسين حسبما كلفتها به الجمعية العامة في قرارها 65/97؛
    6. Note qu'à sa quarante-huitième session le Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a poursuivi ses travaux, comme elle l'avait prescrit dans sa résolution 65/97; UN 6 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واصلت أعمالها() في دورتها الثامنة والأربعين حسبما كلفتها به الجمعية العامة في قرارها 65/97؛
    Le Comité est d'avis que son programme d'activités, prescrit par l'Assemblée générale, contribue à centrer l'attention des gouvernements, des organisations intergouvernementales, des organisations de la société civile et de l'opinion publique sur des questions qui sont essentielles pour promouvoir le règlement pacifique du conflit. UN 13 - ترى اللجنة أن برنامج أنشطتها الذي كلفتها به الجمعية العامة يساهم في تركيز انتباه الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني والجمهور على قضايا ذات أهمية حاسمة في تحقيق تسوية سلمية للصراع.
    Le Comité est d'avis que son programme d'activités, prescrit par l'Assemblée générale, contribue à centrer l'attention des gouvernements, des organisations intergouvernementales, des organisations de la société civile et de l'opinion publique sur des questions qui sont essentielles pour promouvoir le règlement pacifique du conflit. UN 14 - ترى اللجنة أن برنامج أنشطتها الذي كلفتها به الجمعية العامة يساهم في تركيز انتباه الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني والجمهور على قضايا ذات أهمية حاسمة في تحقيق تسوية سلمية للصراع.
    3. Note qu'à sa cinquantième et unième session le Sous-Comité juridique du Comité a poursuivi ses travaux, comme elle l'avait prescrit dans sa résolution 66/71; UN 3 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة واصلت أعمالها في دورتها الحادية والخمسين() حسبما كلفتها به الجمعية العامة في قرارها 66/71؛
    6. Note qu'à sa quarante-neuvième session le Sous-Comité scientifique et technique du Comité a poursuivi ses travaux, comme elle l'avait prescrit dans sa résolution 66/71 ; UN 6 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة واصلت أعمالها في دورتها التاسعة والأربعين() حسبما كلفتها به الجمعية العامة في قرارها 66/71؛
    6. Note qu'à sa cinquantième session le Sous-Comité scientifique et technique du Comité a poursuivi ses travaux, comme elle l'avait prescrit dans sa résolution 67/113; UN 6 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة واصلت أعمالها في دورتها الخمسين() حسبما كلفتها به الجمعية العامة في قرارها 67/113؛
    3. Note qu'à sa cinquante-deuxième session le Sous-Comité juridique du Comité a poursuivi ses travaux, comme elle l'avait prescrit dans sa résolution 67/113; UN 3 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة واصلت أعمالها في دورتها الثانية والخمسين() حسبما كلفتها به الجمعية العامة في قرارها 67/113؛
    6. Note qu'à sa cinquantième session le Sous-Comité scientifique et technique du Comité a poursuivi ses travaux, comme elle l'avait prescrit dans sa résolution 67/113; UN تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة واصلت أعمالها في دورتها الخمسين() حسبما كلفتها به الجمعية العامة في قرارها 67/113؛
    3. Note qu'à sa cinquante et unième session le Sous-Comité juridique du Comité a poursuivi ses travaux, comme elle l'avait prescrit dans sa résolution 66/71 ; UN 3 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة واصلت أعمالها في دورتها الحادية والخمسين() حسبما كلفتها به الجمعية العامة في قرارها 66/71؛
    3. Note qu'à sa cinquante-deuxième session le Sous-Comité juridique du Comité a poursuivi ses travaux, comme elle l'avait prescrit dans sa résolution 67/113; UN 3 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة واصلت أعمالها في دورتها الثانية والخمسين() حسبما كلفتها به الجمعية العامة في قرارها 67/113؛
    3. Note qu'à sa cinquantième session le Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a poursuivi ses travaux, comme elle l'avait prescrit dans sa résolution 65/97 ; UN 3 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واصلت أعمالها() في دورتها الخمسين حسبما كلفتها به الجمعية العامة في قرارها 65/97؛
    6. Note qu'à sa quarante-neuvième session le Sous-Comité scientifique et technique du Comité a poursuivi ses travaux, comme elle l'avait prescrit dans sa résolution 66/71; UN 6 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة واصلت أعمالها في دورتها التاسعة والأربعين() حسبما كلفتها به الجمعية العامة في قرارها 66/71؛
    Le Comité estime que son programme d'activité, prescrit par l'Assemblée générale, a utilement et véritablement contribué à sensibiliser la communauté internationale aux droits inaliénables du peuple palestinien, notamment le droit à l'autodétermination et le droit à un État indépendant. UN 8 - وترى اللجنة أن برنامج أنشطتها الذي كلفتها به الجمعية العامة لا يزال يشكل مساهمة قيمة وإيجابية لتعزيز الوعي الدولي بحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، بما فيها الحق في تقرير المصير والحق في إنشاء دولة مستقلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus