Un ou plusieurs Discours de bienvenue pourront également être prononcés. | UN | وبالاضافة الى ذلك، قد تُلقى كلمة أو أكثر من كلمات الترحيب. |
7. Les autorités du pays hôte pourront prononcer un ou plusieurs Discours de bienvenue. | UN | ٧- قد تُدلي سلطات البلد المضيف بكلمة أو أكثر من كلمات الترحيب. |
Les participants ont remercié le Gouvernement rwandais d'avoir accueilli la réunion et, en particulier, M. Bernard Makuza, Premier Ministre de la République du Rwanda, pour son remarquable Discours de bienvenue. | UN | ويوجه المشاركون في الاجتماع الشكر إلى حكومة رواندا على استضافة الاجتماع، وعلى وجه الخصوص إلى دولة الرايت أونرابل رئيس وزراء جمهورية رواندا، برنارد ماكوزا، على كلمات الترحيب والتشجيع التي أدلى بها. |
Après les Allocutions de bienvenue, un forum sera consacré au thème de la réunion, avec des déclarations et des exposés y relatifs. | UN | وسيقام في أعقاب كلمات الترحيب منتدى مخصص لموضوع الاجتماع، مع تقديم البيانات والعروض الملائمة. |
Une ou plusieurs Allocutions de bienvenue pourront être prononcées. | UN | وقد تلقى كلمة أو أكثر من كلمات الترحيب. |
Je remercie le Directeur général et le Président de la Conférence des aimables paroles de bienvenue qu'ils m'ont adressées. | UN | وأشكر المدير العام ورئيس المؤتمر على كلمات الترحيب الرقيقة التي وجهوها إلي. |
D. Discours de bienvenue 5 - 9 8 | UN | دال - كلمات الترحيب 5 - 9 7 |
D. Discours de bienvenue | UN | دال - كلمات الترحيب |
d) Discours de bienvenue | UN | (د) كلمات الترحيب |
d) Discours de bienvenue | UN | (د) كلمات الترحيب |
d) Discours de bienvenue | UN | (د) كلمات الترحيب |
page Point 1 d). Discours de bienvenue | UN | البند ١)د( - كلمات الترحيب |
d) Discours de bienvenue | UN | )د( كلمات الترحيب |
Le Secrétaire exécutif et le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) ou son représentant prononceront ensuite des Allocutions de bienvenue. Un représentant du Gouvernement allemand et le maire de la ville de Bonn prononceront également des déclarations liminaires. | UN | عقب ذلك يلقي الأمين التنفيذي والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو ممثله وممثل حكومة ألمانيا وعمدة مدينة بون كلمات الترحيب. |
24. À la séance d'ouverture, des Allocutions de bienvenue ont été prononcées par des représentants de l'Académie autrichienne des sciences, de la ville de Graz et de l'ESA, et par le Directeur du Bureau des affaires spatiales. | UN | 24- خلال الجلسة الافتتاحية، ألقى كلمات الترحيب ممثِّلو أكاديمية العلوم النمساوية ومدينة غراتس ووكالة الفضاء الأوروبية ومدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
1. Allocutions de bienvenue | UN | ١- كلمات الترحيب |
D. Allocutions de bienvenue 9 − 13 7 | UN | دال - كلمات الترحيب 9-13 8 |
D. Allocutions de bienvenue | UN | دال - كلمات الترحيب |
D. Allocutions de bienvenue 7 − 8 8 | UN | دال - كلمات الترحيب 7 -8 7 |
Je saisis cette occasion pour vous remercier de vos paroles de bienvenue. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب لكم عن شكري الخاص على كلمات الترحيب. |
Enfin, qu'il me soit permis d'adresser de nouveau des paroles de bienvenue aux cinq États qui viennent d'être admis à la qualité de membre de la Conférence du désarmement et assurer de nouveau ceux—ci que nous sommes disposés à établir avec eux tous des relations étroites de collaboration et de coopération. | UN | وأخيرا، اسمحوا لي أن أكرر كلمات الترحيب بالدول الخمس التي أصبحت للتو أعضاء كاملي العضوية في هذا المؤتمر ورغبتنا في إقامة علاقات وثيقة للعمل والتعاون مع جميع تلك الدول. |