Ce qui signifie que numéro 54, si vous réussissez à épeler un autre mot, vous serez la dixième et dernière finaliste. | Open Subtitles | مما يعني أن رقم 54 اذا أستطعتي تهجئة كلمة أخرى صحيحة ستكوني العاشرة و الأخيرة في نهائياتنا |
Oui. Et je ne veux pas entendre un autre mot a ce propos. | Open Subtitles | أجل، و لا أغرب بسماع كلمة أخرى حول هذا الأمر. |
Je comprend que si un mot de plus Sort de ta putain de bouche, | Open Subtitles | أنا أفهم أه لو أخرجت كلمة أخرى من فمك اللعين هذا، |
- Avant de dire un mot de plus, songe à ta famille dans tout ça. | Open Subtitles | قبل أن تقول كلمة أخرى سخيفة... فكر في عائلتك في هذا القرار. |
Je ne dis plus rien avant de parler à un avocat. | Open Subtitles | أنا لن أقول كلمة أخرى حتى أتحدث إلى محامي |
Encore un mot, et c'est l'isolement aussi. | Open Subtitles | أضف كلمة أخرى وستسجن في المنفردة أنت أيضاً |
- Mais Tante... - Sous les couvertures et plus un mot. | Open Subtitles | ــ لكن عمتي ــ تحت الأغطية ولا كلمة أخرى |
Mais est pas de chance juste un autre mot pour le destin? | Open Subtitles | رسالتك. ولكن ليس الحظ مجرد كلمة أخرى لمصير؟ |
C'est une autre raison de pourquoi je ne veux pas aller à cette interrogatoire, je ne veux pas entendre un autre mot de ce que cette femme a à dire. | Open Subtitles | هذا سبب أخر لعدم رغبتي في الذهاب إلى ذلك الأستجواب لا أريد أسمع كلمة أخرى مما تريد أن تقوله هذه المرأة |
J'espère ne jamais entendre un autre mot sur ce malentendu. | Open Subtitles | آمل أن لا أسمعَ كلمة أخرى عن هذه المسألة مرة أخرى. |
Et tu es fou de penser que je puisse croire un autre mot sortant de ton infecte bouche. | Open Subtitles | وأنت أحمق لتعتقد أنني سوف أُصدق كلمة أخرى تخرج من فمك |
D'accord, pendant que tu y es, elle a dit un autre mot la dernière fois. | Open Subtitles | وأثناء بحثك، هلا وجدت كلمة أخرى تفوهت بها اليوم الماضي. |
C'est pourquoi vous ne devriez pas lire un mot de plus, sauf si vous voulez compromettre l'affaire du gouvernement. | Open Subtitles | وهذا هو السبب انك يجب أن لا تقراء كلمة أخرى إلا إذا كنت تريد تقديم تنازلات |
Je ne dirais pas un mot de plus. Je veux un avocat. | Open Subtitles | لن أقول كلمة أخرى أنا أريد المحامي الخاص بي |
Vous devriez réfléchir avant de dire un mot de plus. | Open Subtitles | سأفكر بحذر قبل أن أقول أي كلمة أخرى لو كنت مكانك |
- si, si vous dites un mot de plus. | Open Subtitles | , ذلك من الممكن أن يكون أيقاف دائم . إذا قلت أي كلمة أخرى |
Je ne veux plus rien entendre de ta bouche. Le mois dernier, tu disais deux semaines. | Open Subtitles | لا أريد كلمة أخرى منك، لقد أخبرتني منذ شهرين أنك ستدفعين بعد أسبوعين. |
Je ne veux plus rien entendre. | Open Subtitles | و لا تتوقعان أنه سيمزقكم إرباَ أنا لا أريد أن أسمع كلمة أخرى |
Encore un mot et j'envoie ta mère te mettre la volée de ta vie. | Open Subtitles | لا تقل ولو كلمة أخرى وإلا فسأعيد أمك إلى هنا لتوسعك ضرباً |
- Je le ferai. Encore un mot, un seul mot. | Open Subtitles | سأفعل ، ان خرجت منك كلمة واحدة أخرى كلمة أخرى ، سام ، كلمة أخرى |
Je prononcerai plus un mot, avant d'avoir eu mon poulet. | Open Subtitles | أوه، لا، لا، لا، لا لا لن أقول كلمة أخرى حتى أحصل على الدجاجة |
Je ne dirai plus un mot car je suppose mal. | Open Subtitles | لربما لن أقول كلمة أخرى لأن كل شيء أفترضه خاطئ |