"كلمة أمام اللجنة في" - Traduction Arabe en Français

    • parole devant le Comité à
        
    • parole devant la Commission à
        
    • déclaration devant le Comité à
        
    • parole devant la Commission au
        
    • parole à la
        
    • pris la parole à
        
    • déclaration lors de la
        
    • allocution devant le Comité à
        
    • une déclaration devant le Comité aux
        
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l’Assemblée générale et aux services de conférence a pris la parole devant le Comité à la séance d’ouverture de la session d’organisation et à celle de la session de fond. UN ١٨٩ - وألقى نائب اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات كلمة أمام اللجنة في افتتاح دورتيها التنظيمية والموضوعية.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l’Assemblée générale et aux services de conférence a pris la parole devant le Comité, à la séance d’ouverture de la session d’organisation et à celle de la session de fond. UN ١٣٨ - وقد ألقى وكيل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات كلمة أمام اللجنة في افتتاح دورتيها التنظيمية والموضوعية.
    Celuici a pris la parole devant la Commission à sa 3026e séance, le 23 juillet 2009. UN والأربعين (2008)، السيد ناريندر سينغ، الذي ألقى كلمة أمام اللجنة في جلستها 3026 المعقودة في 23 تموز/ يوليه 2009().
    Le Sous-Secrétaire général (Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme), Ivan Šimonović, a fait une déclaration devant le Comité à l'ouverture de la session. UN وألقى إيفان سيمونوفيتش الأمين العام المساعد لمفوضية حقوق الإنسان كلمة أمام اللجنة في افتتاح الدورة.
    Le Bureau de la Commission a décidé d'inviter le Président du Conseil à prendre la parole devant la Commission au titre de ce point, afin de lancer un débat sur l'intérêt de prendre en compte les tendances démographiques pour traiter du thème de l'examen ministériel annuel de 2014. UN وقرر مكتب اللجنة دعوة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى إلقاء كلمة أمام اللجنة في إطار هذا البند من أجل بدء مناقشة بشأن مدى أهمية الاتجاهات السكانية بالنسبة لموضوع الاستعراض الوزاري لعام 2014.
    M. Cheikh Tidiane Thiam a pris la parole à la 3230e séance, le 24 juillet 2014. UN وألقى السفير كلمة أمام اللجنة في الجلسة 3230 المعقودة في 24 تموز/يوليه 2014().
    Le Président fera une déclaration lors de la séance d’ouverture. UN سيلقي الرئيس كلمة أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    La Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme, Rachel Mayanja, et la Directrice de la Division de la promotion de la femme, Carolyn Hannan, ont prononcé une allocution devant le Comité à sa 702eséance. UN 6 - وألقى كلمة أمام اللجنة في جلستها 702، كل من راشيل مايانجا، الأمينة العامة المساعدة المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، وكارولين هنان، مديرة شعبة النهوض بالمرأة.
    157. La Directrice du Bureau des services de conférence a fait une déclaration devant le Comité aux séances d'ouverture de ses sessions d'organisation et de fond. UN ١٥٧ - وألقت مديرة شؤون المؤتمرات كلمة أمام اللجنة في افتتاح دورتيها التنظيمية والموضوعية.
    La Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme, Rachel Mayanja, et la Directrice de la Division de la promotion de la femme, Carolyn Hannan, ont pris la parole devant le Comité à sa 720e séance. UN 6 - وألقى كلمة أمام اللجنة في جلستها 720، كل من راشيل مايانجا، الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، وكارولين هنان، مديرة شعبة النهوض بالمرأة.
    15. M. Bacre Ndiaye a pris la parole devant le Comité à sa 1875e séance (soixantetreizième session), le 28 juillet 2008. UN 15- وألقى السيد بكري ندياي كلمة أمام اللجنة في جلستها 1875 (الدورة الثالثة والسبعون)، المعقودة في 28 تموز/يوليه 2008.
    Il a également invité le Secrétaire général, ainsi que la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme, la Présidente de la Commission de la condition de la femme et la représentante d'une organisation non gouvernementale à prendre la parole devant le Comité à cette occasion. UN ووجهت دعوة إلى الأمين العام لإلقاء كلمة أمام اللجنة في تلك المناسبة، وإلى مفوض الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ورئيسة اللجنة المعنية بوضع المرأة وممثل لإحدى المنظمات غير الحكومية.
    14. M. Bacre Ndiaye, Chef de la Division des procédures relatives aux droits de l'homme du HCDH, a pris la parole devant le Comité à sa 1787e séance (soixante-dixième session), le 19 février 2007. UN 14- ألقى السيد بكر ندياي، رئيس شعبة إجراءات حقوق الإنسان في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، كلمة أمام اللجنة في جلستها 1787 (الدورة السبعون)، المعقودة في 19 شباط/فبراير 2007.
    15. Mme Kyung-wha Kang, Haut-Commissaire adjointe aux droits de l'homme, a pris la parole devant le Comité à sa 1818e séance (soixante et onzième session), le 30 juillet 2007. UN 15- وألقت السيدة كيونغ - وا كانغ، نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، كلمة أمام اللجنة في جلستها 1818 (الدورة الحادية والسبعون)، المعقودة في 30 تموز/يوليه 2007.
    30. Des ressources devront être allouées pour les frais de voyage et les indemnités de subsistance liés à l'invitation faite au Conseiller spécial de prendre la parole devant la Commission à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions. UN 30- وستلزم موارد من أجل نفقات السفر والإقامة فيما يتصل بالدعوة الموجهة إلى المستشار الخاص لإلقاء كلمة أمام اللجنة في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين.
    402. Le Comité juridique interaméricain était représenté à la cinquante-neuvième session de la Commission par M. Mauricio Herdocia Sacasa. Celuici a pris la parole devant la Commission à sa 2943e séance, le 26 juillet 2007. UN 402- وقد مثل اللجنة القانونية للبلدان الأمريكية في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي السيد موريسيو إردوسيا ساكاسا الذي ألقى كلمة أمام اللجنة في جلستها 2943 المعقودة في 26 تموز/يوليه 2007().
    La Chef du Groupe des droits fondamentaux des femmes et de l'égalité des sexes, Isha Dyfan, a fait une déclaration devant le Comité à l'ouverture de la session. UN وألقت رئيسة قسم حقوق المرأة والشؤون الجنسانية، إشا دايفن، كلمة أمام اللجنة في الجلسة الافتتاحية.
    La Haut-Commissaire aux droits de l'homme, Navenethem Pillay, a fait une déclaration devant le Comité à l'ouverture de la session. UN وألقت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، نافينيثيم بيلاي، كلمة أمام اللجنة في افتتاح الدورة.
    Le Bureau de la Commission a décidé d'inviter le Président du Conseil à prendre la parole devant la Commission au titre de ce point pour lancer un débat sur la contribution des questions de population et de développement à la mise en œuvre des objectifs et des engagements convenus au niveau international qui ont trait à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes. UN وقرر مكتب اللجنة دعوة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإلقاء كلمة أمام اللجنة في إطار هذا البند من أجل البدء في نقاش بشأن مساهمة قضايا السكان والتنمية في تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Le Bureau de la Commission a décidé d'inviter le Président du Conseil à prendre la parole devant la Commission au titre de ce point pour lancer un débat sur la contribution des questions de population et de développement à la mise en œuvre des objectifs et des engagements adoptés sur le plan international en matière de santé publique à l'échelle mondiale. UN وقرر مكتب اللجنة دعوة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليلقي كلمة أمام اللجنة في إطار هذا البند من أجل بدء مناقشة بشأن إسهام قضايا السكان والتنمية في تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا المتعلقة بالصحة العامة على الصعيد العالمي.
    La Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme, Rachel Mayanja, et la Directrice de la Division de la promotion de la femme, Carolyn Hannan, ont pris la parole à la 738e séance du Comité. UN 6 - وألقى كلمة أمام اللجنة في جلستها 738، كل من الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة راشيل مايانجا، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة كارولين هنان.
    Le Secrétaire général adjoint fera une déclaration lors de la séance d’ouverture. UN سيلقي وكيل اﻷمين العام كلمة أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    La Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour l'égalité des sexes et la promotion de la femme, Rachel Mayanja, et la Directrice de la Division de la promotion de la femme, Carolyn Hannan, ont prononcé une allocution devant le Comité à sa 702e séance. UN 6 - وألقى كل من الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام لشؤون قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، ريـتـشِـل مـايـانـجـا، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة، كاروليـن هنان، كلمة أمام اللجنة في جلستها 756.
    6. La Directrice du Bureau des services de conférence a fait une déclaration devant le Comité aux séances d'ouverture de ses sessions d'organisation et de fond. UN ٦ - وألقت مديرة شؤون المؤتمرات كلمة أمام اللجنة في افتتاح دورتيها التنظيمية والموضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus