Fonctions actuelles : Directeur adjoint de la Direction de la répression des infractions en matière de drogues; conférencier à temps partiel à l'école de police. | UN | الوظيفة الحالية: نائب مدير، إدارة مكافحة المخدرات. محاضر غير متفرغ في كلية الشرطة. |
La loi spéciale sur la répression de la violence au foyer fait l'objet d'un cours dans le programme d'institutions éducatives comme l'école de police. | UN | ويجري تدريس القانون الخاص للمعاقبة على العنف المنزلي كدورة دراسية في منهاج المرافق التعليمية من قبيل كلية الشرطة. |
Environ 4 000 de ces 19 500 policiers ont suivi une formation d'au moins un an à l'Académie de police. | UN | ومن بين الأفراد المدربين، تلقى ما يقرب من 000 4 فرد تدريبا لمدة سنة على الأقل في كلية الشرطة. |
:: Formation d'instructeurs de l'école de police du Ministère de l'intérieur, y compris des voyages d'étude | UN | :: تدريب محاضري كلية الشرطة التابعة لوزارة الداخلية بما في ذلك القيام بجولة دراسية |
Les femmes deviennent rapidement majoritaires parmi les étudiants du Collège de police; elles ont été particulièrement encouragées à entrer dans ce collège et, selon toute vraisemblance, cela augmentera le nombre de femmes dans la force de police à l'avenir. | UN | وتتجه المرأة سريعاً نحو تشكيل نسبة عالية من الطلبة في كلية الشرطة. |
Des conseils ont été dispensés dans le cadre d'une étude conjointe des besoins en matière de formation et de l'élaboration d'un plan relatif à la formation approfondie menée avec l'Académie de la Police nationale libérienne. | UN | تم ذلك عبر إجراء تقييم مشترك للاحتياجات ووضع خطة تدريب متقدمة بالاشتراك مع كلية الشرطة الوطنية الليبرية |
Les forces de police timoraises ont pris en charge le district d'Aileu et l'école de police | UN | تولى دائرة الشرطة في تيمور الشرقية المسؤولية عن مقاطعة إيليو وعن كلية الشرطة |
Trois cents autres policiers sont actuellement en formation à l'école de police du Timor oriental, qui est désormais dirigée par un officier de police est-timorais nommé au rang le plus élevé. | UN | ويجري تدريب 300 من المبتدئين في كلية الشرطة بتيمور الشرقية، التي يرأسها حاليا ضابط الشرطة الأعلى رتبة في تيمور الشرقية. |
En Italie, des cours sur la violence à l'égard des femmes et des mineurs ont été organisés à l'école de police. | UN | وقامت إيطاليا بتنظيم دورات دراسية في كلية الشرطة تتعلق بالعنف ضد المرأة والقصّر. |
l'école de police actuelle a des locaux bien trop petits et des ressources bien trop modestes pour pouvoir dispenser ne serait-ce qu'une formation de base. | UN | وتعاني كلية الشرطة القائمة من ضائقات شديدة في الأمكنة والموارد حتى لأجل التدريب الأساسي. |
1 stage de formation sur les droits de l'homme comportant 29 sessions, organisé à l'intention de 40 jeunes stagiaires de l'école de police de Soukhoumi | UN | دورة تدريبية واحدة بشأن حقوق الإنسان مؤلفة من 29 درسا لفائدة 40 متدرِّبا شابا في كلية الشرطة في سوخومي |
La vingt-deuxième promotion de la Police nationale haïtienne est sortie de l'Académie de police. | UN | وتخرجت الدفعة الثانية والعشرون من الشرطة الوطنية الهايتية من كلية الشرطة. |
Une série de sessions d'une journée ont été organisées à l'Académie de police pour huit groupes de nouveaux élèves policiers. | UN | ونُظمت مجموعة جلسات تدريبية مدتها يوم واحد في أكاديمية الشرطة لثماني مجموعات من طلبة كلية الشرطة الجدد. |
Parmi les 2 085 diplômés de l'école de police en 2008, 368 étaient des femmes (17,6 %), ce qui représente une forte augmentation de leur représentation. | UN | شهدت دفعة التخرج من كلية الشرطة في عام 2008 زيادة ملحوظة في عدد النساء، إذ بلغ 368 امرأة من أصل 085 2 متخرجا، أي ما نسبته 17.6 في المائة تقريبا. |
Le Collège de police de l'Ontario (CPO) compte des programmes de formation et des initiatives comprenant des volets adaptés aux différences culturelles : | UN | يوجد في كلية الشرطة في أونتاريو عدد من البرامج التدريبية والمبادرات التي تحتوي على عناصر حساسة ثقافياًّ: |
Conseils à l'Académie de la Police nationale libérienne dans le cadre de l'évaluation des besoins de formation, y compris la formation spécialisée des cadres moyens et supérieurs | UN | إسداء المشورة إلى كلية الشرطة الوطنية الليبرية بشأن تقييم احتياجاتها من التدريب، بما في ذلك التدريب المتخصص وتدريب أفراد الشرطة من ذوي الرتب العليا والمتوسطة على شؤون الإدارة |
:: Il faut rétablir la formation ayant trait à la violence familiale au Police College. | UN | :: عودة التدريب على العنف العائلي في كلية الشرطة. |
En ce qui concerne la formation des policiers, les droits de l'homme et la mise en œuvre des conventions font partie des matières d'examen dans le collège de la police. | UN | وفيما يخص تدريب رجال الشرطة، قال إن موضوع حقوق الإنسان وتنفيذ الاتفاقيات يمثلان جزءاً من المواد المدرجة في امتحانات كلية الشرطة. |
La dix-huitième promotion des élèves de l'école de police est sortie le 30 mars 2002, portant à 4 521 le nombre d'agents du Service de police du Kosovo. | UN | 31 - جرى تخريج الدفعة الثامنة عشرة من طُلاَّب كلية الشرطة في 30 آذار/مارس 2002، مما رفع عدد أفراد دائرة شرطة كوسوفو إلى 521 4. |