"كلّكم" - Traduction Arabe en Français

    • vous tous
        
    • Vous êtes tous
        
    Pour ce faire, j'ai besoin de vous tous mettant votre main sur vos coeurs Open Subtitles ليَعمَلُ هذا، أَحتاجُ كلّكم للوَضْع يَدّكَ على قلوبِكِ.
    Oui, vous tous, avec vos jugements, votre parano, votre méfiance. Open Subtitles نعم، كلّكم تعيشون بهذا العالم الصغير تصدرون أحكام و ذعر و سوء ظنّ
    ? vous tous, fermez-Ià putain! Open Subtitles كلّكم أغلقوا أفواهكم اللعينه
    Vous êtes tous si minables, comme la souris qui tourmente le chat dans ces dessins animés. Open Subtitles كلّكم حقراء جدًّا كالفأر الذي يضايق القطّ في تلك الرسوم المتحرّكة.
    - Vous êtes tous pareils. Vous ne pensez qu'à vous ! Open Subtitles كلّكم يا رجال متشابهون فقط تفكّرون بأنفسكم
    vous ont-ils sauvés vous tous aussi. Open Subtitles فقط ربّما, أنقذوكم كلّكم أيضًا
    vous tous êtes prêts à mourir pour votre cause. Open Subtitles كلّكم راغبون فى الموت للقضاء على
    Je compte sur vous tous pour réaliser ce vœu. Open Subtitles أَعتمدُ علىكم كلّكم لجَعْل ذلك محتملِ.
    vous tous, sacs à ordures ainsi que les civils du COP rassemblement devant le dortoir à 14 h 00. Open Subtitles أُريدُكم كلّكم ايها الاقذار و مجموعةِ السي. أو. بي .
    Débarrassez-moi le plancher! vous tous! Open Subtitles أخرجوا من هنا، كلّكم
    Neal veut dire quelque chose à vous tous! Open Subtitles نيل يُريدُ قَول الشيءِ إلى كلّكم!
    Allez, du vent, vous tous. Open Subtitles حسنا، اذهبوا، كلّكم
    Elle croyait en vous tous. Open Subtitles آمنتْ بكم كلّكم.
    La série... vous tous, si fabuleux et talentueux... Open Subtitles العرض، كلّكم مدهشون .... وناس موهوبون
    N'oubliez pas que Baldev vous parraine, vous tous ici. Open Subtitles لا تنس بالديف تبنّى كلّكم هنا
    Ouais, b'en tout ce que je veux, c'est passer cette porte et voir le féerique paysage d'hiver, Lily, et vous tous. Open Subtitles حسناً، كل ما أعرفه هو أن أدخل من هذا الباب و أرى أرض العجائب و أرى (ليلى) و أراكم كلّكم يا شباب
    Oui, vous tous ! S'il vous plaît asseyez-vous. Je vous remercie ! Open Subtitles نعم، كلّكم شكرا لكم انه صديقي -
    Vous êtes tous invités. Je vous en prie. Open Subtitles كلّكم مدعوّون، وعلى الرحب والسّعة
    Vous êtes tous les meilleurs professionnels dans votre domaine. Open Subtitles أنتم كلّكم محترفون على قمة لعبتكم.
    Vous êtes tous si bons. Open Subtitles كلّكم. كلّكم .جيد جدا
    Oui, Monsieur. Si Mary est malade, alors Vous êtes tous malades. Open Subtitles إذا ماري مريضة إذاً كلّكم مرضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus