Le Comité soumet un rapport à la Conférence des Parties à sa deuxième réunion et, par la suite, à chaque réunion ordinaire, à moins que la Conférence n'en décide autrement. | UN | وتقدم اللجنة تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني، وبعد ذلك في كل اجتماع عادي له، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
Le Comité soumet ses plans de travail à chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties. | UN | وتقدم اللجنة خطط عملها إلى كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف. |
Le Comité soumet un rapport à la Conférence des Parties à sa deuxième réunion et, par la suite, à chaque réunion ordinaire, à moins que la Conférence n'en décide autrement. | UN | وتقدم اللجنة تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني، وبعد ذلك في كل اجتماع عادي له، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
La Conférence des Parties élit ensuite, à chacune de ses réunions ordinaires ultérieures, de nouveaux membres pour deux mandats complets afin de remplacer ceux dont le mandat a expiré ou arrive à expiration. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف، في كل اجتماع عادي بعد ذلك، بانتخاب أعضاء جدد لفترتي ولايتين كاملتين ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت، أو على وشك أن تنتهي، فترة عضويتهم. |
La Conférence des Parties élit ensuite, à chacune de ses réunions ordinaires ultérieures, de nouveaux membres pour deux mandats complets afin de remplacer ceux dont le mandat a expiré ou arrive à expiration. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف، في كل اجتماع عادي بعد ذلك، بانتخاب أعضاء جدد لفترتي ولايتين كاملتين ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت، أو على وشك أن تنتهي، فترة عضويتهم. |
26. Le Comité soumet un rapport à la Conférence des Parties à chacune de ses réunions ordinaires pour présenter : | UN | 26 - تقدم اللجنة تقريراً إلى كل اجتماع عادي من اجتماعات مؤتمر الأطراف يوضح ما يلي: |
Le Comité soumet un rapport à la Conférence des Parties à sa deuxième réunion et, par la suite, à chaque réunion ordinaire, à moins que la Conférence n'en décide autrement. | UN | وتقدم اللجنة تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني، وبعد ذلك في كل اجتماع عادي له، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
1. À chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties, un Président et neuf Vice-Présidents, dont un fait office de Rapporteur, sont élus parmi les représentants des Parties présentes à la réunion. | UN | 1 - يتم في كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف انتخاب رئيس وتسعة نواب للرئيس، يعمل أحدهم بصفة مُقِّرر، من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع. |
Comme le prévoit l'article 21 du règlement intérieur de la Conférence des Parties, à chaque réunion ordinaire, un président, trois vice-présidents et un rapporteur sont élus parmi les représentants des Parties présents à la réunion. | UN | 5 - وتقضي المادة 21 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف بأن ينتخب مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرين للاجتماع. |
< < 1. À chaque réunion ordinaire, un Président et neuf Vice-Présidents, dont l'un fait office de Rapporteur, sont élus parmi les représentants des Parties présentes à la réunion. | UN | 1 - ينتخب في كل اجتماع عادي رئيس وتسعة نواب للرئيس يضطلع أحدهم بمهمة المقرر، من بين ممثلي الأطراف الحاضرين للاجتماع. |
Selon l'article 22 du règlement intérieur, à chaque réunion ordinaire de la Conférence tenue après sa première réunion, les membres du Bureau de la réunion suivante sont élus parmi les représentants des Parties avant la fin de la réunion. | UN | 142- تقضي المادة 22 من النظام الداخلي، أن يتم في كل اجتماع عادي للمؤتمر الذي يتلو الاجتماع الأول انتخاب أعضاء المكتب من بين الأطراف وذلك للعمل كمكتب للاجتماع التالي وذلك قبل نهاية الاجتماع. |
Le Comité soumet un rapport à chaque réunion ordinaire de, lorsqu'appropriéla Conférence des Parties pour présenter : | UN | 23 - تقدم اللجنة تقريراً إلى كل اجتماع عادي من اجتماعات مؤتمر الأطراف يوضح ما يلي: |
Le Comité soumet ces programmes d'activités à [chaque réunion ordinaire de] la Conférence des Parties [de manière régulière]. | UN | وتقدم اللجنة خطة عملها إلى [كل اجتماع عادي] لمؤتمر الأطراف [على أساس دوري]. |
15. Le Comité de contrôle de l'application soumet un rapport à chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties [le cas échéant] pour présenter : | UN | 15- تقدم لجنة الامتثال تقريرا إلى كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف يعرض [بحسب الاقتضاء]: |
25. Le Comité soumet un rapport à la Conférence des Parties à chacune de ses réunions ordinaires pour présenter : | UN | 25 - تقدم اللجنة تقريراً إلى كل اجتماع عادي من اجتماعات مؤتمر الأطراف يوضح ما يلي: |
26. Le Comité soumet un rapport à la Conférence des Parties à chacune de ses réunions ordinaires pour présenter : | UN | 26 - تقدم اللجنة تقريراً إلى كل اجتماع عادي من اجتماعات مؤتمر الأطراف يتضمن ما يلي: |
La Conférence des Parties élit ensuite, à chacune de ses réunions ordinaires ultérieures, de nouveaux membres pour deux mandats complets afin de remplacer ceux dont le mandat a expiré ou arrive à expiration. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف، في كل اجتماع عادي بعد ذلك، بانتخاب أعضاء جدد لفترتي ولايتين كاملتين ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت، أو على وشك أن تنتهي، فترة عضويتهم. |
La Conférence des Parties élit ensuite, à chacune de ses réunions ordinaires ultérieures, de nouveaux membres pour deux mandats complets afin de remplacer ceux dont le mandat a expiré ou arrive à expiration. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف، في كل اجتماع عادي بعد ذلك، بانتخاب أعضاء جدد لفترتي ولايتين كاملتين ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت، أو على وشك أن تنتهي، فترة عضويتهم. |
La Conférence des Parties élit ensuite, à chacune de ses réunions ordinaires ultérieures, de nouveaux membres pour deux mandats complets afin de remplacer ceux dont le mandat a expiré ou arrive à expiration. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف، في كل اجتماع عادي بعد ذلك، بانتخاب أعضاء جدد لفترتي ولايةكاملتين ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت، فترة عضويتهم، أو أوشكت على الانتهاء. |
La Conférence des Parties élit ensuite, à chacune de ses réunions ordinaires ultérieures, de nouveaux membres pour deux mandats complets afin de remplacer ceux dont le mandat a expiré ou arrive à expiration. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك بانتخاب أعضاء جدد لفترتين كاملتين ليحلوا مكان الأعضاء الذين تكون مدة توليهم هذا المنصب قد انتهت أو أوشكت على الانتهاء. |
Le cadre de référence du mécanisme dispose, entre autres, que le comité rend compte à chacune des réunions ordinaires de la Conférence des Parties < < du travail qu'il a réalisé pour s'acquitter de ses fonctions, pour information et/ou examen par la Conférence des Parties > > . | UN | وتنص صلاحيات هذه الآلية، في جملة أمور أخرى، على ما يلي: " تقدم اللجنة تقريراً إلى كل اجتماع عادي يعقده مؤتمر الأطراف عما قامت به من أعمال لأداء وظائفها لعلم مؤتمر الأطراف به و/أو لينظر فيه " . |