"كل الاشياء" - Traduction Arabe en Français

    • tout ce
        
    • toutes les choses
        
    • des trucs
        
    • tous ces trucs
        
    • Toutes choses
        
    • tous les trucs
        
    Mais tu sais, à chaque fois qu'Apple sort un nouvel appareil, ils utilisent un nouveau cordon, un nouveau connecteur, et donc tout ce vieux matériel est incompatible avec les nouveaux produits... Open Subtitles و لكن تعلم بأن شركة أبل تنتج أشياء جديدة في كل مرة هناك سلك جديد، رابط جديد، وبعد ذلك كل الاشياء القديمة لا تتوافق مع
    Je réfléchissais à propos de tout ce que nous avons traversé, mes dames et moi. Open Subtitles لقد كنت افكر بشأن كل الاشياء التي مررنا بها انا و وصيفاتي
    Et je sais de quoi ça a l'air, maman, avec tout ce qu'il raconte à la télé mais ce n'est pas grave, parce que je sais qu'il a un plan. Open Subtitles وأنا أعلم كيف يبدو، أمي، مع كل الاشياء انه كان يقول على التلفاز ولكن كل شئ عل ما يرام، لأنني أعرف أنه لديه خطة.
    De toutes les choses que j'ai faites, c'est celle qui peut le plus blesser Kim Tan. Open Subtitles من بين كل الاشياء التي فعلتها هذا هو اكثر ما يؤذي كيم تــــان
    Tu te souviens de quand j'ai dis qu'on devrait arrêter de faire tous ces cupcakes à fleurs et en faire avec des trucs méchants comme "mange-moi" et "lèche-moi" ? Open Subtitles أتذكر عندما قلت أننا ينبغي أن تتوقف عن صنع جميع هذا الكعك الوردي وصن واحدة التي تقول يعني كل الاشياء
    Pourquoi parlons-nous de ça en allant à la voiture, tous ces trucs de Cro-magnon. Open Subtitles لماذا لا نتحدث عن ذلك عندما نصل إلى داخل السيارة، كل الاشياء كرو مجنون.
    C'est tout ce que tu obtiendras ce soir. On est fermés. Open Subtitles تعال الي هنا باكراً قبل أنتهاء كل الاشياء الجيده
    Mis tout ce qui n'est pas essentiel en dehors du triangle. Open Subtitles ضع كل الاشياء الغير اساية خارج المثلث مثلث ؟
    Avec tout ce qu'a vu un Seigneur du Temps, tout ce qu'il a perdu, il peut faire de mauvais rêves. Open Subtitles مع كل الاشياء التي رآها سيد الزمن ,مع الاشياء التي فقدها,هو بالتاكيد قد تأتيه بعض الكوابيس
    tout ce qui était mauvais en moi est parti. Oui. Open Subtitles كل الاجزاء مني تحمل كل الاشياء السيئة اختفت
    Quand je suis arrivée et qu'on l'a mis sur le lit... j'ai pensé à tout ce que je voulais lui dire d'autre... Open Subtitles عندما ذهبت الى هناك ووضعناه على السرير وفكرت فى كل الاشياء الاخرى التى كنت اريد ان اخبره بها
    Il peut effacer tout ce que vous souhaitiez voir disparaître. Open Subtitles ويستطيع ان يسمح كل الاشياء التى تريد نسيانها
    Mon esprit a été assailli par tout ce qui me terrifiait et qui est ressorti d'un coup. Open Subtitles تركت افكاري تغزوها كل الاشياء التي كنت اخافها والتي تظهر فجأة
    tout ce qui n'a jamais rien signifié pour moi allait m'être retiré. Open Subtitles كل الاشياء و الاشخاص الذين كانوا يعنون لي شيئاً اختفى
    Malgré toutes les choses que je t'ai montrées, tu refuses de comprendre. Open Subtitles من بين كل الاشياء التي اريتك و مازلت لا تفهم
    L'une des missions de la griffe noire est d'éradiquer toutes les choses des Grimm... Open Subtitles احدي مهام المخلب الاسود هي ابادة كل الاشياء الخاصه بالجريم
    De toutes les choses que vous m'avez dites... et il y en a tellement... ma femme veut me voir mort. Open Subtitles بين كل الاشياء التي قالتهم لي زوجتي وهم كثير لقد ارادتني ميتتاً
    Mais tu en as vu, des trucs dingues, dans ta vie. Open Subtitles ولكنى أفكر فى كل الاشياء المجنونه والتى لابد أنك رأيتها
    Laisse moi faire des trucs... que tu veux que je te fasse... Open Subtitles دعنى افعل كل الاشياء التى تريدنى ان افعلها
    Daisy, vous croyez vraiment à tous ces trucs new age? Open Subtitles ديزي، هل تعتقد حقا في كل الاشياء عصر جديد؟
    Comme Toutes choses, on fait comme on a dit. Open Subtitles كما الحال مع كل الاشياء نحن نفعل ما يقال لنا
    Elisabetta se charge de tous les trucs nuptiaux. Vraiment ? Open Subtitles اليزابيتا هى المسئولة عن كل الاشياء الخاصة بالزفاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus