"كل البيانات ذات الصلة" - Traduction Arabe en Français

    • toutes les données pertinentes
        
    • toutes les données utiles
        
    • tous les éléments de preuve pertinents
        
    L'élève a également accès à son dossier auprès du CLB dans lequel toutes les données pertinentes sont rassemblées. UN كما يتاح للتلميذ الاطلاع على الملف الخاص به لدى مركز دعم التلاميذ والذي يتضمن كل البيانات ذات الصلة.
    toutes les données pertinentes procédant de ces enquêtes devraient être, au minimum, enregistrées et intégrées à une base de données nationale accessible aux parties prenantes concernées. UN وينبغي، كحد أدنى، تسجيل كل البيانات ذات الصلة المستقاة من المسوحات، وإدخالها في قاعدة بيانات وطنية تكون متاحة لأصحاب المصلحة المعنيين.
    Nos initiatives futures doivent s'engager sur deux voies : élargir la participation des États Membres et étendre la portée des données présentées pour que toutes les données pertinentes soient soumises. UN وينبغي أن توجه جهودنا المقبلة على مسلكين: زيادة مشاركة الدول اﻷعضاء، وتوسيع نطاق المعلومات التي تقدم بقصد توفير كل البيانات ذات الصلة.
    Au paragraphe 92 de son rapport, le Groupe de travail recommande que le Secrétariat recueille toutes les données pertinentes et que le Secrétaire général mette sur pied un groupe de travail qui sera chargé d'achever le mandat du Groupe de travail de la phase V en janvier/février 2001. UN 6 - وفي الفقرة 92 من التقرير، يوصي الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة بأن تجمع الأمانة العامة كل البيانات ذات الصلة وبأن يعقد الأمين العام اجتماعا لفريق عامل لإتمام ولاية الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2001.
    L'Assemblée générale devrait prier le Secrétariat de réunir toutes les données utiles et le Secrétaire général de convoquer, en janvier ou février 2000, un groupe de travail faisant suite à la phase V, ouvert à tous les États Membres et chargé d'achever la mission du Groupe de travail de la phase V (par. 92). UN ينبغي أن تطلب الجمعية العامة من الأمانة العامة جمع كل البيانات ذات الصلة ومن الأمين العام الدعوة إلى عقد اجتماع للفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة خلال كانون الثاني/يناير-شباط/فبراير 2000، تكون عضويته مفتوحة لجميع الدول الأعضاء، بغرض اتمام ولاية الفريق العامل للمرحلة الخامسة (الفقرة 92)
    En attendant, je pense que c'est le devoir de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) de rechercher, avec d'autres organisations internationales, de façon impartiale et objective, à rassembler et analyser toutes les données pertinentes sur les diverses sources d'énergie de façon comparative pour permettre aux États Membres de faire leurs évaluations et de façonner leur politique en toute connaissance de cause. UN وريثما يتم ذلك، أرى أنه يتعين على الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تسعى، مع منظمات دولية أخرى، على نحو نزيه وموضوعي، إلى جمع وتحليـل كل البيانات ذات الصلة عن مصادر الطاقة المختلفة على أساس مقارن لتمكين الدول اﻷعضاء من القيام بتقديراتها ووضع سياساتها وهي على بينة من اﻷمر قدر اﻹمكان.
    1. Surveillance: Collecte et archivage de toutes les données pertinentes nécessaires pour établir le niveau de référence et mesurer le volume des émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre à l'intérieur du périmètre d'une activité de projet au titre du MDP, ainsi que les fuites, s'il y a lieu. UN 1- الرصد: جمع وحفظ كل البيانات ذات الصلة اللازمة لتحديد خط الأساس وقياس انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر داخل حدود مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة والتسرب.
    a) La collecte et l'archivage de toutes les données pertinentes nécessaires pour estimer ou mesurer les émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre intervenant à l'intérieur du périmètre du projet durant la période de comptabilisation; UN (أ) جمع كل البيانات ذات الصلة اللازمة لتقدير أو قياس انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر التي تحدث داخل حدود المشروع أثناء فترة الاعتماد وحفظ هذه البيانات في ملفات؛
    b) La collecte et l'archivage de toutes les données pertinentes nécessaires pour déterminer les émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre correspondant au niveau de référence à l'intérieur du périmètre du projet durant la période de comptabilisation; UN (ب) جمع كل البيانات ذات الصلة اللازمة لتحديد خط الأساس لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر التي تحدث داخل حدود المشروع أثناء فترة الاعتماد وحفظ هذه البيانات في ملفات؛
    a) La collecte et l'archivage de toutes les données pertinentes nécessaires pour estimer ou mesurer les émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre intervenant à l'intérieur du périmètre du projet durant la période de comptabilisation; UN (أ) جمع كل البيانات ذات الصلة اللازمة لتقدير أو قياس انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر التي تحدث داخل حدود المشروع أثناء فترة الاعتماد وحفظ هذه البيانات في ملفات؛
    b) La collecte et l'archivage de toutes les données pertinentes nécessaires pour déterminer les émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre correspondant au niveau de référence à l'intérieur du périmètre du projet durant la période de comptabilisation; UN (ب) جمع كل البيانات ذات الصلة اللازمة لتحديد خط الأساس لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر التي تحدث داخل حدود المشروع أثناء فترة الاعتماد وحفظ هذه البيانات في ملفات؛
    a) La collecte et l'archivage de toutes les données pertinentes nécessaires pour estimer ou mesurer les émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre intervenant à l'intérieur du périmètre du projet durant la période de comptabilisation; UN (أ) جمع كل البيانات ذات الصلة اللازمة لتقدير أو قياس انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر التي تحدث داخل حدود المشروع أثناء فترة الاعتماد وحفظ هذه البيانات في ملفات؛
    b) La collecte et l'archivage de toutes les données pertinentes nécessaires pour déterminer les émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre correspondant au niveau de référence à l'intérieur du périmètre du projet durant la période de comptabilisation; UN (ب) جمع كل البيانات ذات الصلة اللازمة لتحديد خط الأساس لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر التي تحدث داخل حدود المشروع أثناء فترة الاعتماد وحفظ هذه البيانات في ملفات؛
    a) La collecte et l'archivage de toutes les données pertinentes nécessaires pour estimer ou mesurer les émissions anthropiques par les sources et/ou les absorptions anthropiques par les puits de gaz à effet de serre intervenant à l'intérieur du périmètre du projet durant la période de comptabilisation; UN (أ) جمع كل البيانات ذات الصلة اللازمة لتقدير أو قياس الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها و/أو عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع لغازات الدفيئة التي تحدث داخل حدود المشروع أثناء فترة الاعتماد وحفظ هذه البيانات في ملفات؛
    b) La collecte et l'archivage de toutes les données pertinentes nécessaires pour déterminer les émissions anthropiques par les sources et/ou les absorptions anthropiques par les puits de gaz à effet de serre correspondant au niveau de référence à l'intérieur du périmètre du projet durant la période de comptabilisation; UN (ب) جمع كل البيانات ذات الصلة اللازمة لتحديد خط الأساس للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها و/أو عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع لغازات الدفيئة، التي تحدث داخل حدود المشروع أثناء فترة الاعتماد وحفظ هذه البيانات في ملفات؛
    b) La collecte et l'archivage de toutes les données pertinentes nécessaires pour déterminer les émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre correspondant au niveau de référence à l'intérieur du périmètre du projet durant la période de comptabilisation. > > . UN (ب) جمع وأرشفة كل البيانات ذات الصلة اللازمة لتحديد خط الأساس لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر، التي تحدث داخل حدود المشروع أثناء فترة الاعتماد " .
    À cet égard, le Secrétariat de l'OMI a incité les États du port à communiquer à l'OMI des informations sur les campagnes d'inspections renforcées du Code international de gestion de la sécurité de manière à rassembler toutes les données pertinentes en vue de leur traitement aux fins d'une analyse globale. D. Accidents et incidents maritimes UN وفي هذا الصدد، شجعت أمانة المنظمة البحرية الدولية دول الميناء على تزويد المنظمة بالمعلومات المتعلقة بحملات التفتيش المركزة التي أجريت على المدونة الدولية لإدارة السلامة وذلك لتجميع كل البيانات ذات الصلة بغرض معالجة هذه البيانات وتحليلها تحليلاً شاملاً().
    a) La collecte et l'archivage de toutes les données pertinentes nécessaires pour estimer ou mesurer les émissions anthropiques par les sources et/ou les absorptions anthropiques par les puits de gaz à effet de serre se produisant à l'intérieur du périmètre du projet durant la période de comptabilisation; UN (أ) جمع كل البيانات ذات الصلة اللازمة لتقدير أو قياس الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها و/أو عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع لغازات الدفيئة التي تحدث داخل حدود المشروع أثناء فترة الاعتماد وحفظ هذه البيانات في ملفات؛
    L'Assemblée générale devrait prier le Secrétariat de réunir toutes les données utiles et le Secrétaire général de convoquer, en janvier ou février 2000, un groupe de travail faisant suite à la phase V, ouvert à tous les États Membres et chargé d'achever la mission du Groupe de travail de la phase V (par. 92). Annexe II UN أن تطلب الجمعية العامة إلى الأمانة العامة جمع كل البيانات ذات الصلة وإلى الأمين العام أن يعقد اجتماعا لفريق عامل معني بما بعد المرحلة الخامسة في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2000، يكون باب العضوية فيه مفتوحا لكل الدول الأعضاء، من أجل إتمام ولاية الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة (الفقرة 92).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus