Nous lui souhaitons le plein succès, et, puisque nous travaillons tous dans le même domaine, j'espère que nous le reverrons très bientôt. | UN | وعلى أية حال، نتمنى له كل التوفيق وأتمنى أن نراه عما قريب ما دمنا نعمل جميعاً في الميدان نفسه. |
Je tiens enfin à féliciter l'Ambassadeur Takasu de son élection à la présidence de la Commission. Je lui souhaite plein succès dans ses fonctions. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير تاكاسو على انتخابه رئيسا للجنة بناء السلام ، وأريد أن أتمنى له كل التوفيق في عمله. |
Il va vraiment nous manquer, et nous lui souhaitons le plein succès dans sa future carrière. | UN | وسنفتقد حقاً وجوده هنا في المؤتمر، ونتمنى له كل التوفيق في مساعيه المستقبلية. |
Je tiens également à féliciter les autres membres du Bureau en leur souhaitant tout le succès possible. | UN | وأود أيضا أن أهنئ بقية أعضاء المكتب متمنيا لهم جميعا كل التوفيق والنجاح. |
Je lui présente donc tous mes voeux de succès dans ses nouvelles fonctions. | UN | وعليه فإنني أتمنى له كل التوفيق في مهمته الجديدة. |
Nous remercions vivement le Président et lui souhaitons plein succès. | UN | ونتقدم بالشكر الجزيل لكم، ونتمنى لكم كل التوفيق. |
La République argentine leur souhaite plein succès dans leurs travaux. | UN | وجمهورية الأرجنتين تتمنى لهما كل التوفيق في مساعيهما. |
Je saisis donc cette occasion de lui souhaiter le plein succès dans l'avenir. | UN | لذلك أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتمنى له كل التوفيق في المستقبل. |
Je saisis cette occasion pour exprimer nos sincères félicitations à l'ambassadeur Guillaume pour sa nomination à cette fonction et lui souhaiter plein succès dans sa tâche. | UN | اني أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن تهانينا الخالصة للسفير غيوم على تعيينه في هذا المنصب ونتمنى له كل التوفيق في مهمته. |
Le Maroc a réaffirmé son soutien aux efforts faits par le Gouvernement et lui a souhaité plein succès dans la mise en œuvre des recommandations. | UN | وأعرب المغرب مجدداً عن تأييده لجهود الحكومة وتمنى لها كل التوفيق في تنفيذ التوصيات. |
Au nom de la Conférence du désarmement et en mon nom personnel, je lui souhaite un plein succès dans ses nouvelles activités. | UN | وباسم هذا المؤتمر وبالأصالة عن نفسي، أتمنى للسفير دانون كل التوفيق في مساعيه الجديدة. |
Monsieur l'Ambassadeur, nous vous souhaitons un plein succès dans vos futures responsabilités. | UN | سيدي السفير، أتمنى لكم كل التوفيق في مسؤولياتكم في المستقبل. |
Monsieur le Président, nous vous souhaitons le plein succès dans la conduite des travaux de cette instance. | UN | سيدي الرئيس، نتمنى لكم كل التوفيق في قيادة أعمال هذه الهيئة. |
En conclusion, Monsieur le Président, ma délégation vous souhaite le plein succès dans vos efforts. | UN | وختاماً، سيدي الرئيس، يتمنى لكم وفد بلدي كل التوفيق في جهودكم. |
Je vous souhaite le plein succès dans vos futurs travaux et vous fais tous mes vœux de santé. | UN | وأتمنى لكم كل التوفيق في أعمالكم في المستقبل وأقدم لكم تمنياتي بالصحة والعافية. |
Permettez-moi de souhaiter aux six Présidents le plein succès dans notre effort commun pour faire progresser les travaux de la Conférence du désarmement au cours de la présente session. | UN | وأتمنى للرؤساء الستة كل التوفيق في مساعيهم المشتركة في سبيل إحراز تقدم في أعمال مؤتمر نزع السلاح خلال هذه الدورة. |
Nous vous souhaitons plein succès dans la conduite de ses travaux et de ses délibérations. | UN | ونتمنى لكم كل التوفيق في إدارة أعمالها ومداولاتها. |
Je tiens aussi à souhaiter tout le succès possible à l'Ambassadrice Amina Mohamed au moment où elle quitte Genève. | UN | وفي الوقت نفسه، أتمنى كل التوفيق للسفيرة أمينة محمد في مستقبل عملها وهي تغادر جنيف. |
Je vous adresse tous mes voeux de succès et vous assure de l'appui et de la coopération de la délégation turque. | UN | وأتمنى لكم كل التوفيق وأؤكد لكم تأييد وفدي وتعاونه. |
Je vous engage à ne pas ménager vos efforts à cette fin et vous adresse tous mes vœux de succès en cela. | UN | وأتمنى لكم جميعاً كل التوفيق في ما تبذلونه من جهود حثيثة نحو هذه الغاية. |
Nous lui présentons tous nos vœux de réussite pour l'avenir. | UN | وتقديرا منا، نعرب عن مشاعرنا الودية نحوه ونرجو له كل التوفيق في المستقبل. |
Je vous souhaite toute la chance et le bonheur que vous méritez. | Open Subtitles | نسمع، نسمع أريد أن أتمنى لكما كل التوفيق والسعادة التي تستحقانها |
Nous souhaitons également vous adresser, à vous et à votre famille, nos meilleurs vœux de réussite dans vos activités futures. | UN | ونتمنى أيضاً لك ولأسرتك كل التوفيق في مهامِّك مستقبلاً. |