"كل الدائنين" - Traduction Arabe en Français

    • tous les créanciers
        
    Il a été demandé, à ce Sommet, à tous les créanciers bilatéraux d'annuler la totalité des dettes à des conditions de faveur dues par des pays satisfaisant aux critères de l'initiative PPTE. UN وقد دعا مؤتمر قمة كولونيا كل الدائنين الثنائيين إلى التنازل عن كل الديون الميسرة المستحقة على البلدان المؤهلة من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Il a été demandé, à ce Sommet, à tous les créanciers bilatéraux d'annuler la totalité des dettes à des conditions de faveur dues par des pays satisfaisant aux critères de l'initiative PPTE. UN وقد دعا مؤتمر قمة كولونيا كل الدائنين الثنائيين إلى التنازل عن كل الديون الميسرة المستحقة على البلدان المؤهلة من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Il faudrait prévoir une disposition générale stipulant que le tribunal doit tenir compte des intérêts de tous les créanciers, aussi bien locaux qu'étrangers. UN فقال إنه ينبغي أن تكون هناك صياغة عامــة تلـزم المحكمة بأن تأخذ في الاعتبار مصالح كل الدائنين ، المحليين واﻷجانب .
    Nous exhortons tous les créanciers à appuyer l'appel en faveur d'un plus grand allègement de la dette, sans mettre en cause la viabilité à long terme des institutions financières internationales. UN ونحث كل الدائنين على تأييد الدعوة إلى تخفيف عبء الديون بشكل مكثّف، بدون أن نعرّض للخطر بقاء المؤسسات المالية الدولية في المدى الطويل.
    59. tous les créanciers garantis ne chercheront pas immédiatement à rendre une sûreté opposable. UN 59- لن يسعى كل الدائنين المضمونين على الفور إلى تحقيق نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة.
    c) Administrer équitablement et efficacement les procédures d'insolvabilité internationale, de manière à protéger les intérêts de tous les créanciers et des autres parties intéressées, y compris le débiteur; UN )ج( إدارة حالات اﻹعسار عبر الحدود إدارة منصفة وناجعة تحمي مصالح كل الدائنين واﻷشخاص المعنيين الآخرين، بمن فيهم المدين؛
    c) Administrer équitablement et efficacement les procédures d'insolvabilité transnationale de manière à protéger les intérêts de tous les créanciers et des autres parties intéressées; UN " (ج) إدارة حالات الإعسار عبر الحدود إدارة منصفة وناجعة تراعى فيها حماية مصالح كل الدائنين وسائر الأطراف المهتمة؛
    Dans de nombreux cas, cependant, les droits des créanciers garantis et des créanciers prioritaires différeront les uns des autres, et il sera peut-être impossible d'exiger que tous les créanciers garantis ou tous les créanciers prioritaires votent dans une seule et même catégorie. UN غير أن حقوق الدائنين المضمونين والدائنين ذوي الأولوية تختلف عن بعضها البعض في حالات عديدة وقد لا يكون ممكنا عمليا أن يُشترط على كل الدائنين المضمونين أن يصوتوا في فئة وحيدة ولا على الدائنين ذوي الأولوية أن يصوّتوا في فئة وحيدة.
    c) Administrer équitablement et efficacement les procédures d'insolvabilité internationale, de manière à protéger les intérêts de tous les créanciers et des autres parties intéressées, y compris le débiteur; UN (ج) إدارة حالات الإعسار عبر الحدود إدارة منصفة وناجعة بحيث يتسنى حماية مصالح كل الدائنين وسائر الأشخاص المعنيين، بمن في ذلك المدين؛
    c) Administrer équitablement et efficacement les procédures d'insolvabilité internationale, de manière à protéger les intérêts de tous les créanciers et des autres parties intéressées, y compris le débiteur; UN )ج( إدارة حالات اﻹعسار عبر الحدود إدارة منصفة وناجعة بحيث يتسنى حماية مصالح كل الدائنين وسائر اﻷشخاص المعنيين، بمن في ذلك المدين؛
    c) administrer équitablement et efficacement les procédures d’insolvabilité transnationale de manière à protéger les intérêts de tous les créanciers et des autres parties intéressées; UN (ج) إدارة حالات الإعسار عبر الحدود إدارة منصفة وناجعة تراعى فيها حماية مصالح كل الدائنين وسائر الأطراف المعنية، بما في ذلك المدين؛
    c) administrer équitablement et efficacement les procédures d'insolvabilité internationale, de manière à protéger les intérêts de tous les créanciers et des autres parties intéressées, y compris le débiteur; UN )ج( ادارة حالات الاعسار عبر الحدود على نحو منصف وكفء يكفل حماية مصالح كل الدائنين وسائر اﻷشخاص المعنيين ، بمن فيهم المدين ؛
    b) Administrer équitablement et efficacement les procédures d'insolvabilité internationale, de manière à protéger les intérêts de tous les créanciers et des autres parties intéressées, y compris le débiteur; UN (ب) الحاجة إلى إدارة إجراءات الإعسار الدولية إدارة منصفة وناجعة حمايةً لمصالح كل الدائنين وسائر الأشخاص المعنيين، بمن فيهم المدين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus