Je saisis cette occasion pour féliciter ceux qui ont été élus et pour leur souhaiter plein succès dans leur future mission. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ جميع الذين تم انتخابهم متمنيا لهم كل النجاح في مهامهم المستقبلية. |
En vous souhaitant plein succès dans l'accomplissement de votre tâche, je voudrais vous assurer de la pleine coopération de la délégation algérienne. | UN | وأود، في الوقت نفسه، وأنا أتمنى لكم كل النجاح في أعمالكم، أن أؤكد لكم تعاون الوفد الجزائري التام معكم. |
Elles souhaitent en outre à celuici un plein succès dans l'accomplissement de sa mission au nom de toute l'humanité. | UN | كما ترجو مصر في ذات الوقت للجنة الموقرة كل النجاح والتوفيق في أداء رسالتها الغالية على البشرية جمعاء. |
Je lui souhaite tout le succès possible pour la suite. | UN | وأودّ أن أتمنى له كل النجاح في المستقبل. |
Je leur souhaite plein succès à nos côtés dans la tâche qui nous incombe. | UN | كما أتمنى لهن كل النجاح في المهمة الشاقة التي نواجهها معا. |
Je saisis cette occasion pour saluer le Secrétaire général adjoint Nobuyasu Abe et lui souhaiter plein succès dans son nouveau et important poste. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأرحب بوكيل الأمين العام، السيد نوبوياشو آبي، وأتمنى له كل النجاح في منصبه الجديد الهام. |
Ma délégation lui souhaite sincèrement plein succès dans cette tâche ardue. | UN | ووفدي يتمنى له بإخلاص كل النجاح في مهمته الكبيرة. |
Nous lui souhaitons plein succès dans l'accomplissement de ses nouvelles tâches importantes. | UN | ونتمنى له كل النجاح في الاضطلاع بمهامه الهامة التي تولاها حديثا. |
Je vous souhaite un plein succès dans vos entreprises futures. | UN | وأتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم في المستقبل. |
Nous souhaitons également plein succès aux Présidents des Groupes de travail I, II et III pour la présente session. | UN | وفي السياق ذاته، نتمنى لرؤساء الأفرقة العاملة الأول والثاني والثالث كل النجاح في هذه الدورة. |
En attendant cette rencontre, que nous espérons prochaine, nous souhaitons plein succès à vos travaux. | UN | وإننا، إذ ننتظر هذا اللقاء الذي نرجو أن يكون قريبا، نتمنى ﻷعمالكم كل النجاح. |
Je lui souhaite plein succès et l'assure de l'entière collaboration de ma délégation. | UN | وإنني أتمنى له كل النجاح واؤكد له على تعاون وفد بلادي الكامل معه. |
Pour terminer, j'aimerais, à travers vous, Monsieur le Président, saluer les participants à cette session et vous souhaiter tout le succès possible dans notre entreprise commune et constructive. | UN | ختاما، أود، من خلالكم، سيدي الرئيس، أن أرحب بالمشاركين في هذا المحفل وأن أتمنى لكم كل النجاح في مسعانا المشترك والبناء. |
Nous lui souhaitons tout le succès possible dans cette entreprise et nous nous engageons à coopérer pleinement avec lui. | UN | وإننا نتمنى له كل النجاح في هذا الجهد ونتعهد بأن نتعاون معه تعاوناً كاملاً. |
En tant qu'observatrice, ma délégation tient à vous assurer de son plein appui et vous souhaite tout le succès possible dans l'exercice de vos fonctions importantes. | UN | ودعوني أعرب لكم عن كامل دعم الوفد المراقب الليتواني لكم وأتمنى لكم كل النجاح في تأدية واجباتكم الهامة. |
Je vous souhaite de réussir et vous assure que ma délégation est prête à vous apporter une coopération constructive. | UN | وأتمنى لكم كل النجاح وأؤكد استعداد وفدي للتعاون معكم تعاوناً مثمراً وبناءً. |
J'aimerais aussi féliciter le Président Martelly pour sa victoire électorale, et lui adresser tous mes vœux de succès dans l'exercice de son mandat. | UN | أود أيضا أن أهنىء الرئيس مارتيللي على انتصاره الانتخابي وأتمنى له كل النجاح في فترة رئاسته. |
Nous regrettons de voir M. Ordzhonikidze nous quitter et nous lui souhaitons beaucoup de réussite dans le cadre de ses futurs projets. | UN | ونعرب عن أسفنا لمغادرة السيد أوردزونيكيدزه للمنظمة ونتمنى له كل النجاح في مشاريعه المقبلة. |
Nous lui souhaitons le plus grand succès dans l'exercice de son mandat. | UN | ونتمنى له كل النجاح الممكن في اضطلاعه بواجباته. |
Pendant mon mandat, j'ai l'intention de rester en contact étroit à ce sujet avec l'ambassadeur Meghlaoui, et je lui souhaite de réussir pleinement dans ses efforts. | UN | وأنا أعتزم البقاء خلال مدة ولايتي على اتصال وثيق بشأن هذا الموضوع مع السفير مغلاوي وأتمنى له كل النجاح في مساعيه. |
Une nouvelle fois, Monsieur le Président, la délégation nigériane vous adresse tous ses vœux de succès. | UN | ويتمنى لكم وفد بلادي، يا سيدي الرئيس، مرة أخرى، كل النجاح. |
Nous l'en félicitons et lui exprimons tous nos voeux de succès pour mener à bien la session et atteindre tous les objectifs fixés. | UN | إننا نهنئه ونتمنى له كل النجاح المطلوب لإتمام الدورة وتحقيق جميع أهدافها. |
Je tiens à adresser à l'Assemblée générale tous mes voeux de succès dans ses importants débats au cours de cette session. | UN | وأتمنى للجمعية العامة كل النجاح في مداولاتها المهمة في هذه الدورة. |
Nous collaborerons de façon constructive avec vous, Monsieur le Président, et nous vous souhaitons une pleine réussite dans vos efforts à cet égard. | UN | وسنعمل على نحو بناء معكم، سيدي الرئيس، ونتمنى لمساعيكم كل النجاح في ذلك الصدد. |
Nous souhaitons que cette interaction positive soit couronnée de succès. | UN | ونحن نتمنى لهذا التفاعل الإيجابي كل النجاح. |
Nous vous adressons, ainsi qu'à vos collaborateurs, tous nos vœux de succès dans l'accomplissement de cette importante tâche. | UN | ونتمنى لكم ولفريقكم كل النجاح في الاضطلاع بهذه المهمة الهامة. |
Le Président sortant a félicité M. Nowicki pour son élection et lui a souhaité de conduire avec succès les travaux de la quatorzième session de la Conférence des Parties. | UN | وهنأ الرئيس المنتهية ولايته السيد نوفِتسكي على انتخابه رئيساً للمؤتمر وتمنى له كل النجاح في توجيه أعمال مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة. |
Je profite entre-temps de cette occasion pour lui souhaiter, personnellement, mes meilleurs voeux de succès dans sa noble mission. | UN | وفيما يخصني، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷتمنى للسيد إيسي كل النجاح في مهمته النبيلة. |