tout le temps où j'étais en prison, j'étais en colère. | Open Subtitles | كل الوقت الذي مضيته في السجن، كنت غاضباً |
Vous avez tout le temps qu'il vous faut. | Open Subtitles | بإمكانِكِ الحصول على كل الوقت الذي تريدينه. |
Après tout le temps passé à construire ce truc, on va se planter à cause de vous ? | Open Subtitles | كل الوقت الذي أمضيناه في بناء هذا الشيء، والآن، الآن سيُدمر لأنكم لا ترغبون في فعل هذا؟ |
J'ai peur. On prendra le temps qu'il faut pour le préparer. | Open Subtitles | سنخطط لها بعناية، نأخذ كل الوقت الذي نريده للتنفيذ |
Le Comité a également remercié les membres du Groupe pour le temps qu'ils ont consacré à cette entreprise des plus exigeantes et les efforts exceptionnels qu'ils ont consentis à cette fin. | UN | وشكر المجلس أيضا أعضاء الفريق على كل الوقت الذي أنفقوه والجهود الإضافية التي بذلوها في عملية تكتنفها أشد التحديات. |
Prenez votre temps, messieurs dames. | Open Subtitles | غاستون أنا أسفة جدًا خذُ كل الوقت الذي تحتاجونه سيدي , سيدتي |
tout ce temps perdu, enfant, sert enfin. | Open Subtitles | يبدو أن كل الوقت الذي أضعتموه عندما كنا صغاراً قد عاد بالنفع |
Oh. C'est tout le temps que j'ai à vous accorder. | Open Subtitles | على أن أكسب بنفسي هذا كل الوقت الذي أمتلكه |
Même avec tout le temps du monde, ça ne disparaîtra pas. | Open Subtitles | وقت؟ حتى لو أحضر كل الوقت الذي في العالم هذا الأمر لن يختبئ طويلًا |
tout le temps où Leeds a vécu, il l'a utilisé à mettre à jour une historiographie perdue. | Open Subtitles | كل الوقت الذي كان فيه ليدز على قيد الحياة أستخدمه للكشف عن التاريخ المفقود |
tout le temps qu'il a vécu ici, il a enseigné mais a refusé d'apprendre. | Open Subtitles | كل الوقت الذي عاشه هنا. كان يعلم لكنه لم يتعلم. |
tout le temps à l'hôpital, j'ai pensé à toi et ce que tu as traversé. | Open Subtitles | و.. كل الوقت الذي قضيته في المستشفى كنت أفكر بك وبما مريتي به |
tout le temps qui a t'as été pris, la perte de ma constante attention. | Open Subtitles | كل الوقت الذي أُخذ منك فقدان انتباهي المستمر |
Tout ce que je veux c'est passer tout le temps qu'il me reste à faire de ta tante la femme la plus heureuse du monde. | Open Subtitles | كل ما اريد القيام به حقا هو قضاء كل الوقت الذي بقي لي من أجل جعل عمتك أسعد امرأة في العالم |
Intégrez ce comité, et la présidente vous accordera le temps qu'il faudra. | Open Subtitles | إن استطعت المشاركة في اللجنة أعتقد أن المقعد سيتيح لك كل الوقت الذي تحتاج له |
D'accord, votre temps c'est écoulé. Non, ce n'est pas tout. | Open Subtitles | ـ حسناً، هذا كل الوقت الذي لديك ـ كلا، ليس كل الوقت الذي لديّ |
Ça doit être tout ce temps passé en Suisse avec le DJ. | Open Subtitles | ربما بسبب كل الوقت الذي قضته في سويسرا مع منسق الأغاني. |
Je peux t'aider à trouver le temps que tu veux. | Open Subtitles | بوسعي مساعدتك لتحصل على كل الوقت الذي تريده |
Je ne te dérange pas. Prends tout ton temps. | Open Subtitles | لن أزعجكِ فلتأخذي كل الوقت الذي تحتاجينه |