"كل ثلاثة أعوام" - Traduction Arabe en Français

    • tous les trois ans
        
    • triennal
        
    Il est composé de trois magistrats et de trois juges supplémentaires pris à tour de rôle sur une liste de Monégasques, dressée tous les trois ans par arrêté ministériel. UN وهي مؤلفة من ثلاثة قضاة وثلاثة قضاة إضافيين يتم اختيارهم بالتناوب من قائمة يتم إعدادها كل ثلاثة أعوام بموجب قرار وزاري.
    Les élections ont lieu tous les trois ans. Tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter. UN وتجري الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام ويتمتع جميع الناخبين من المسجلين الذين تزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت.
    Aujourd'hui, un enfant ne peut rendre visite à sa mère qu'une fois tous les trois ans, même si celle-ci est mourante. UN فاليوم، لا يتمكن الإبن من زيارة أمه إلا مرة كل ثلاثة أعوام حتى وإن كانت الأم في طور الاحتضار.
    Les élections ont lieu tous les trois ans. Tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter. UN وتجري الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام ويتمتع جميع الناخبين من المسجلين الذين تزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت.
    Une autre tâche importante sera l'achèvement de l'examen triennal du Processus de Kimberley. UN وتتمثل المهمة الأخرى في استكمال الاستعراض الذي يجرى كل ثلاثة أعوام لعملية كيمبرلي.
    Les élections ont lieu tous les trois ans. Tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter. UN وتجري الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام ويتمتع جميع الناخبين من المسجلين الذين تزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت.
    Donc vous avez besoin d'un nouveau rein tous les trois ans. Open Subtitles إذاً، تحصل على كلية جديدة كل ثلاثة أعوام
    Premièrement, les minorités pratiquent traditionnellement la culture sur brûlis et se déplacent ainsi tous les trois ans à la recherche de nouveaux terrains à cultiver. UN أولاً تمارس الأقليات جرياً على العادة الزراعة القائمة على القطع والحرق وتتنقل بالتالي كل ثلاثة أعوام بحثاً عن أراضي جديدة لزراعتها.
    Les élections ont lieu tous les trois ans. UN وتجرى الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام.
    Les élections ont lieu tous les trois ans. UN وتجرى الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام.
    Des élections se tiennent tous les trois ans. UN وتجرى الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام.
    Les élections ont lieu tous les trois ans. UN وتجرى الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام.
    Les élections ont lieu tous les trois ans. UN وتُجرى الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام.
    Les élections ont lieu tous les trois ans. UN وتُجرى الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام.
    Les élections ont lieu tous les trois ans. UN وتُجرى الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام.
    Jusqu'en 2000, ils étaient fixés tous les trois ans ans à raison de 20 % du coût estimé des dépenses de personnel et de matériel par élève de l'enseignement secondaire, ce qui pouvait entraîner des augmentations substantielles. UN وحتى عام 2000، كانت الرسوم المدرسية تحدد كل ثلاثة أعوام بحيث يتحمل الآباء 20 في المائة من تكاليف الموظفين والمواد بالنسبة لكل تلميذ في التعليم الثانوي. ويمكن أن يؤدي ذلك إلى زيادات كبيرة في الرسوم.
    Les élections ont lieu tous les trois ans. UN وتجرى الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام.
    Les élections ont lieu tous les trois ans. UN وتجرى الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام.
    173. tous les trois ans, le Gouvernement adopte un plan d'action pour la mise en œuvre de la Stratégie. UN 173- وتضع حكومة جمهورية كازاخستان كل ثلاثة أعوام خطة تدابير ترمي إلى تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    En outre, les membres de la Cour ne sont pas élus en une fois mais renouvelés par tiers tous les trois ans, si bien que la composition de cette instance n'est pas fonction de la tendance politique de l'Assemblée à un moment donné. UN وبالاضافة إلى ذلك لا ينتخب جميع القضاة في نفس الوقت؛ ويتم تبديل الثلث كل ثلاثة أعوام. وهذا يحول دون ظهور حالة تكون فيها عضوية المحكمة العليا مشروطة بالتوازن السياسي القائم في الجمعية التشريعية في وقت ما.
    À cela s'ajoutait le processus d'examen triennal, qui a conduit à une appréciation et à une évaluation plus systématiques de l'impact des recommandations et des changements qui ont donné effet à celles-ci. UN وأضاف قائلا إن عملية الاستعراض التي تجري كل ثلاثة أعوام أدت إلى زيادة تعميم تقييم نوع التغيير وأثر التوصيات الناتجة عن التقييمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus