"كل ثلاث سنوات" - Traduction Arabe en Français

    • tous les trois ans
        
    • triennal de
        
    • triennale
        
    • triennalisation
        
    • triennaux
        
    • de trois ans
        
    • examen triennal
        
    • triennales
        
    • trisannuelle
        
    • sur trois ans
        
    • triennal pour
        
    • triennal des orientations
        
    Le Groupe d'experts a décidé de réexaminer son mandat tous les trois ans et à chaque changement de président. UN وفي هذا الصدد، اتفق فريق الخبراء على استعراض الاختصاصات كل ثلاث سنوات أو بالاقتران مع تغيّر الرئيس.
    Des bilans dentaires systématiques sont effectués tous les trois ans. UN وتخضع الأسنان لفحص شامل منتظم كل ثلاث سنوات.
    Les visites des familles cubano-américaines sont limitées à une tous les trois ans au lieu d'une par an; UN ستحدد زيارة الأسر الكوبية الأمريكية مستقبلاً بزيارة واحدة كل ثلاث سنوات بدلاً من واحدة كل سنة؛
    Les ministres seront invités à faire rapport sur les progrès accomplis dans ces domaines prioritaires tous les trois ans. UN ويتوقع أن يبلغ الوزراء عن التقدم المحرز في هذه المجالات ذات الأولوية، كل ثلاث سنوات.
    Il est présidé par un président et un vice-président élus tous les trois ans. UN ويتولى رئاسة المجلس العام رئيس ونائب رئيس ينتخبان كل ثلاث سنوات.
    Si les membres du Majlis al-Dawla étaient désignés par le Sultan, ceux du Majlis al-Shura étaient élus au suffrage universel tous les trois ans. UN وفي حين يعيّن السلطان أعضاء مجلس الدولة، فإن أعضاء مجلس الشورى يُنتخبون في اقتراع عام يُجرى كل ثلاث سنوات.
    Le Forum mondial de l'eau a lieu tous les trois ans depuis 1997. UN وظل المنتدى العالمي للمياه يُعقد مرة كل ثلاث سنوات منذ عام 1997.
    Peu importe ce qu'il arrive, tous les trois ans, on s'assoit et on est réaliste longtemps. Open Subtitles لايهم ما يحدث ، كل ثلاث سنوات سوف نجلس ونشاهد الثلاثية حتى النهاية
    Elle décide par conséquent l'institutionnalisation de cette conférence, qui se tiendra tous les trois ans. UN وهو، لذلك، يقرر إضفاء طابع المؤسسة على هذا المؤتمر، الذي سيعقد كل ثلاث سنوات.
    Une nouvelle enquête est prévue pour 1995 et des dispositions sont prises pour réaliser des enquêtes à intervalles plus réguliers, c'est-à-dire tous les trois ans, pour qu'elles coïncident avec la soumission des rapports à l'OMS. UN ومن المنتوى اجراء دراسة جديدة في ٥٩٩١. كما تُبذل الجهود ﻹجراء الدراسات الاستقصائية على فترات أكثر تقاربا، أي كل ثلاث سنوات لكي تأتي متوافقة مع موعد تقديم التقارير الى منظمة الصحة العالمية.
    Elle a été modifiée en 2008 et le gouvernement central peut relever le supplément médical tous les trois ans. UN ويمكن أن ترفع الحكومة المركزية من قيمة المكافأة الطبية كل ثلاث سنوات.
    Elle organise une réunion internationale tous les trois ans. UN وتعقد الرابطة اجتماعاً دولياً كل ثلاث سنوات.
    Une autre proposition visait à élaborer un programme de travail permanent qui ferait l'objet d'un bilan tous les trois ans. UN وقُدم مقترح آخر يتمثل في وضع برنامج عمل دائم يُستعرض كل ثلاث سنوات.
    Les femmes ont la possibilité de se faire examiner gratuitement pour le dépistage de ce cancer tous les trois ans. UN وبإمكان النساء أن يحصلن على هذا الكشف مجانا مرة في كل ثلاث سنوات.
    Dans la Déclaration, les deux organisations se sont mises d'accord pour faire le bilan des efforts de mise en œuvre du Programme tous les trois ans. UN وقد اتفقت المنظمتان في الإعلان على إجراء تقييم لما يُبذل من جهود في سبيل تنفيذ البرنامج مرة كل ثلاث سنوات.
    Jusque récemment, cet examen était réalisé tous les trois ans. UN وقد كان هذا الاستعراض حتى الآونة الأخيرة يُجرى مرة كل ثلاث سنوات.
    Les membres sont nommés pour un mandat de neuf ans; le Tribunal est renouvelé par tiers tous les trois ans, et les membres ne peuvent pas être réélus. UN ويعيَّن الأعضاء لمدة تسع سنوات دون إمكانية إعادة انتخابهم مباشرةً وتُجدّد ثلث عضوية المحكمة كل ثلاث سنوات.
    tous les trois ans, un nombre important de candidates se présente au concours. UN ويتقدم إلى مسابقة الدخول كل ثلاث سنوات عدد كبير من المرشحات.
    Examen triennal de l'évaluation approfondie relative à la population UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات للتقييم المعمق للسكان
    Plusieurs pays sont passés à un cycle d'enquête triennale afin de disposer d'informations et de prévisions de l'incidence plus fréquentes. UN وتأخذ الآن عدة البلدان بهذا المسح كل ثلاث سنوات لتغطية الأثر والحصول على تقديرات بشأنه على نحو متواتر بقدر أكبر.
    Nous avons été témoins de certaines réformes de procédure, par exemple la biennalisation, la triennalisation et le regroupement de certains points de l'ordre du jour. UN ولقد شهدنا بعض الإصلاحات الإجرائية، على سبيل المثال تناول بنود جدول الأعمال مرة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وتجميعها.
    Le Groupe de travail a également recommandé que les examens triennaux ultérieurs prennent la forme d'une révision générale fondée sur les données communiquées ou choisies pas les pays fournisseurs d'effectifs militaires ou de police. UN وأوصى الفريق العامل أيضا بأن تكون الاستعراضات التي تجري كل ثلاث سنوات في المستقبل في شكل استعراض شامل باستخدام البيانات التي تقدمها أو تختارها الدول المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة.
    Les membres de la Chambre sont choisis pour un terme de trois ans. UN ويتم اختيار أعضاء الدائرة كل ثلاث سنوات.
    Octobre 1995 examen triennal d'ensemble des orientations par l'Assemblée générale. UN قيام الجمعية العامة بالاستعراض السياسي الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    Qualité élevée des rapports sur les évaluations triennales approfondies et thématiques et autres évaluations. UN اتسام الاستعراضات المتعمقة والمواضيعية التي تجري كل ثلاث سنوات بالجودة الرفيعة.
    b) Présentation bisannuelle ou trisannuelle de certaines résolutions. UN (ب) تقديم بعض القرارات كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.
    Depuis 1998, le Groupe de Voorburg a décidé d'adopter un programme de travail sur trois ans qui est axé sur plusieurs questions centrales. UN ومنذ عام 1998، قرر فريق فوربرغ العمل وفق برنامج يتجدد كل ثلاث سنوات يركز على مواضيع أساسية.
    On pourra envisager d'établir un cycle biennal ou triennal pour les résolutions de la Première Commission, sous réserve qu'il s'agisse d'une initiative bénévole, basée sur une demande des auteurs de projet. UN وفي هذا الصدد، يمكن النظر في نظام اتخاذ قرارات اللجنة الأولى كل سنتين أو كل ثلاث سنوات شريطة الشروع فيه طوعيا واستناده إلى طلب من مقدميه.
    De nouvelles idées seraient présentées lors de l'examen triennal des orientations des activités opérationnelles. UN كما سيقدم المزيد من اﻷفكار خلال استعراض سياسات اﻷنشطة التشغيلية الذي يجري كل ثلاث سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus