"كل ربيع" - Traduction Arabe en Français

    • chaque printemps
        
    • chaque été
        
    Pendant ton absence auprès de la nonne, ta mère les a faits pour toi, chaque printemps et chaque automne. Open Subtitles فبينما كنتِ بعيدة رفقة الراهبة، أمك حاكت هذه الملابس بنفسها من أجلك، كل ربيع وخريف.
    - L'herbe revient à chaque printemps aussi verte que d'habitude. Open Subtitles برجع العشب كل ربيع أخصر كما كان دائماً
    chaque printemps, 36 hommes du fort allaient jusqu'à la Baie d'Hudson sur des radeaux chargés de fourrures. Open Subtitles وفى كل ربيع كان يسافر ستة وثلاثون رجلاً من رجال القلعه من خليج هدسون فى قوارب شحن محمله بجلود حيوانات
    chaque printemps, ils sont des dizaines de milliers à participer à cette mêlée générale. Open Subtitles كل ربيع , عشرات الآلاف من أفاعي الجارتر تحارب من أجل إشباع هيجانها للتزاوج
    Ça se passe comme ça, à chaque été, et Jenna se sent menacée, et vieille, et elle s'en prend à moi, et à l'émission. Open Subtitles يحدث ذلك كل ربيع و يجعل "جينا" تشعر أنها مهددة و عجوز و تخلص الأمر مني
    Cette asclépiade asclepias humistratas fleurit chaque printemps dans les prairies sablonneuses de Floride. Open Subtitles تزهر حشيشة تل الرمل اللبنية كل ربيع في المروج الرّمليّة في فلوريدا
    A chaque printemps, tu fais ce voyage vers l'ouest, puis on passe l'été, l'automne et l'hiver à essayer d'annuler les charges. Open Subtitles كل ربيع تأخذ تلك الرحلة غرباً ونحن نقضي كل صيف و خريف و شتاء محاولين إسقاط تلك التهم
    On y passait avec le cirque chaque printemps au moment de mon anniversaire. Open Subtitles السيرك يذهب لها كل ربيع أثناء عيد ميلاد
    N'exterminez-vous pas les animaux exotiques chaque printemps? Open Subtitles أعني لاترش حيوانات الغابة كل ربيع
    Cléopâtre sautait la barrière chaque printemps et tombait enceinte. Open Subtitles كل ربيع, تقفز من على السياج, وتحمل
    On se le rappelle à chaque printemps, à chaque bouton de rose qui s'ouvre, Open Subtitles .. نتذكر كل ربيع بالورود التي تزدهر
    À chaque printemps, c'est pareil. Open Subtitles نفس الشيء كل ربيع
    Elle revenait à chaque printemps. Open Subtitles إعتادت أن تأتي كل ربيع.
    J'en donne une à chaque printemps, pour mes clients. Open Subtitles أقيمها كل ربيع من أجل زبائني
    chaque printemps et chaque automne. Open Subtitles كل ربيع و كل خريف
    Quand j'étais jeune, en Irlande, un homme dépenaillé venait chaque printemps avec un coq nain. Open Subtitles ،(عندما كنت صبية في (إيرلندا كان يأتي رجل رثّ الثياب كل ربيع ومعه ديك قزم
    Mes enfants attendent ces glaces à chaque printemps. Open Subtitles أطفالي ينتظرون ذلك كل ربيع
    chaque printemps, en Alaska, de vastes troupeaux de caribous entament un long voyage. Open Subtitles (كل ربيع في (آلاسكا قطعان كبيرة من حيوانات الأيل تبدأ رحلة طويلة
    Ernie banks se pointait chaque printemps en pensant Open Subtitles خرج كل ربيع قائلاً Ernie Banks
    chaque printemps, dans certaines soirées spéciales par le biais de la côte atlantique de l'Amérique du Nord, des milliers de crabes Horseshoe sortir de la mer. Open Subtitles كل ربيع, في بعض الليالي المميزة على شواطئ البحر الأطلنسي لأميريكا الشمالية ألاف من من المفصليات حدوية الشكل (هورسشو كراب )تخرج من البحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus