Tu dis toujours que Tout va bien se passer, et ça finit toujours pire. | Open Subtitles | لطالما تقول هذا كل شيء سيكون بخير, ودائماً ماتنتهي بشكل اسواء. |
Je reviens vous voir, d'accord ? Tout va bien se passer. | Open Subtitles | سأعود لأطمئن عليه , أوكي كل شيء سيكون بخير |
"T'en fais pas, fiston. Ça va aller." | Open Subtitles | انا لا اقلق عليه, ابنها كل شيء سيكون بخير |
Je ne vais pas vous tirer dessus. Ça va aller. | Open Subtitles | لن أطلق عليك النار كل شيء سيكون بخير |
Tous les jours, on ignore à quel point ce monde est brisé, et on se dit que tout ira bien. | Open Subtitles | كلّ يوم، نجهل إلى أيّ مدى هذا العالم محطّم، ونقول لأنفسنا أن كل شيء سيكون بخير |
La bravoure émerge quand on sait que Tout se passera bien. | Open Subtitles | الجسارة التي تأتي من معرفة أن كل شيء سيكون بخير |
Tout va bien aller si tu trouves le code Spencer. Maintenant. | Open Subtitles | سبينسير كل شيء سيكون بخير اذا وجدت الشفره الان |
Tout va bien se passer. On ne s'est pas fait prendre. | Open Subtitles | كل شيء سيكون بخير, لقد تخلصنا من هذا الامر |
T'en fais pas, je suis sûr que Tout va bien se passer... | Open Subtitles | لا تقلق, أنا متأكدة أن كل شيء سيكون بخير |
C'est le moment où je suis supposé vous mentir, vous dire que Tout va bien se passer et qu'on pourra vous aider d'une façon, mais le fait est, Peter, que je ne sais pas si on le peux. | Open Subtitles | حاليا يفترض بي أن أكذب عليك و اخبرك ان كل شيء سيكون بخير و أنه يمكننا مساعدتك نوعا ما |
Alors arrête avec tes discours d'encouragement, et arrête de me dire que Tout va bien se passer parce que tu sais ce qu'ils veulent que je fasse ensuite ? | Open Subtitles | لذا توقف عن قول هذا الهواء توقف عن إخباري أن كل شيء سيكون بخير لأنه، أتعلم ماذا يريدونني أن أفعل؟ |
J'ai l'impression que je dois vous dire que Tout va bien se passer. | Open Subtitles | أشعر أنني أريد أن أخبرك أن كل شيء سيكون بخير |
Tu dois être un peu perdue, mais Tout va bien se passer. | Open Subtitles | أعلم أنك ستكونين مشوشة الآن، لكن كل شيء سيكون بخير |
Ça va aller, c'est juste embêtant, de rester allongée. | Open Subtitles | كل شيء سيكون بخير, إنه فقط عائق أن تكون مرتاحاً على السرير |
Ça va aller, c'est promis, OK ? On va réussir, pas vrai ? | Open Subtitles | كل شيء سيكون بخير بإمكاننا فعلها, أليس كذلك؟ |
Non, c'est un criminel comme nous, Ça va aller. | Open Subtitles | لا إنه مجرم ، مثلناً تماماً سيكون كل شيء سيكون بخير |
Tous les jours, on ignore à quel point ce monde est brisé, et on se dit que tout ira bien. | Open Subtitles | كل يوم، نجهل إلى أيّ مدى هذا العالم محطم، ونقول لأنفسنا أن كل شيء سيكون بخير |
Je pense que tout ira bien, tu sais, dans quelques jours. | Open Subtitles | اعتقد ان كل شيء سيكون بخير خلال بضعة ايام |
Il n'y a pas de problème, tout ira bien. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة مع هذه الداعية. كل شيء سيكون بخير. |
T'inquiète pas, Tout se passera bien parce que je t'aime tant. | Open Subtitles | لا تقلق، كل شيء سيكون بخير... ...لأنني أحبك بشدة. |
Tout va bien aller, car on va la laisser ici, et de temps en temps, on parlera d'elle, d'ou elle est et de ce qu'elle fait a I'école. | Open Subtitles | كل شيء سيكون بخير لأننا سنتركها هنا وبين الحين والآخر سنتحدث عنها |
Ca va aller. Donne-moi une minute. | Open Subtitles | عزيزتي كل شيء سيكون بخير فقط أعطيني دقيقه |
Lung, ils disent n'importe quoi, ne les blâme pas, Tout va s'arranger. | Open Subtitles | لونغ, إنهم شباب صغار وليست لديهم الخبرة فلا تلمهم كل شيء سيكون بخير |
Vous disiez de vous faire confiance, que tout irait bien. | Open Subtitles | قلتي لو وثقت بك كل شيء سيكون بخير |