"كل شيء سيكون بخير" - Traduction Arabe en Français

    • Tout va bien se passer
        
    • Ça va aller
        
    • tout ira bien
        
    • Tout se passera bien
        
    • Tout va bien aller
        
    • Ca va aller
        
    • Tout va s'arranger
        
    • tout irait bien
        
    Tu dis toujours que Tout va bien se passer, et ça finit toujours pire. Open Subtitles لطالما تقول هذا كل شيء سيكون بخير, ودائماً ماتنتهي بشكل اسواء.
    Je reviens vous voir, d'accord ? Tout va bien se passer. Open Subtitles سأعود لأطمئن عليه , أوكي كل شيء سيكون بخير
    "T'en fais pas, fiston. Ça va aller." Open Subtitles انا لا اقلق عليه, ابنها كل شيء سيكون بخير
    Je ne vais pas vous tirer dessus. Ça va aller. Open Subtitles لن أطلق عليك النار كل شيء سيكون بخير
    Tous les jours, on ignore à quel point ce monde est brisé, et on se dit que tout ira bien. Open Subtitles كلّ يوم، نجهل إلى أيّ مدى هذا العالم محطّم، ونقول لأنفسنا أن كل شيء سيكون بخير
    La bravoure émerge quand on sait que Tout se passera bien. Open Subtitles الجسارة التي تأتي من معرفة أن كل شيء سيكون بخير
    Tout va bien aller si tu trouves le code Spencer. Maintenant. Open Subtitles سبينسير كل شيء سيكون بخير اذا وجدت الشفره الان
    Tout va bien se passer. On ne s'est pas fait prendre. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير, لقد تخلصنا من هذا الامر
    T'en fais pas, je suis sûr que Tout va bien se passer... Open Subtitles لا تقلق, أنا متأكدة أن كل شيء سيكون بخير
    C'est le moment où je suis supposé vous mentir, vous dire que Tout va bien se passer et qu'on pourra vous aider d'une façon, mais le fait est, Peter, que je ne sais pas si on le peux. Open Subtitles حاليا يفترض بي أن أكذب عليك و اخبرك ان كل شيء سيكون بخير و أنه يمكننا مساعدتك نوعا ما
    Alors arrête avec tes discours d'encouragement, et arrête de me dire que Tout va bien se passer parce que tu sais ce qu'ils veulent que je fasse ensuite ? Open Subtitles لذا توقف عن قول هذا الهواء توقف عن إخباري أن كل شيء سيكون بخير لأنه، أتعلم ماذا يريدونني أن أفعل؟
    J'ai l'impression que je dois vous dire que Tout va bien se passer. Open Subtitles أشعر أنني أريد أن أخبرك أن كل شيء سيكون بخير
    Tu dois être un peu perdue, mais Tout va bien se passer. Open Subtitles أعلم أنك ستكونين مشوشة الآن، لكن كل شيء سيكون بخير
    Ça va aller, c'est juste embêtant, de rester allongée. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير, إنه فقط عائق أن تكون مرتاحاً على السرير
    Ça va aller, c'est promis, OK ? On va réussir, pas vrai ? Open Subtitles كل شيء سيكون بخير بإمكاننا فعلها, أليس كذلك؟
    Non, c'est un criminel comme nous, Ça va aller. Open Subtitles لا إنه مجرم ، مثلناً تماماً سيكون كل شيء سيكون بخير
    Tous les jours, on ignore à quel point ce monde est brisé, et on se dit que tout ira bien. Open Subtitles كل يوم، نجهل إلى أيّ مدى هذا العالم محطم، ونقول لأنفسنا أن كل شيء سيكون بخير
    Je pense que tout ira bien, tu sais, dans quelques jours. Open Subtitles اعتقد ان كل شيء سيكون بخير خلال بضعة ايام
    Il n'y a pas de problème, tout ira bien. Open Subtitles لا توجد مشكلة مع هذه الداعية. كل شيء سيكون بخير.
    T'inquiète pas, Tout se passera bien parce que je t'aime tant. Open Subtitles لا تقلق، كل شيء سيكون بخير... ...لأنني أحبك بشدة.
    Tout va bien aller, car on va la laisser ici, et de temps en temps, on parlera d'elle, d'ou elle est et de ce qu'elle fait a I'école. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير لأننا سنتركها هنا وبين الحين والآخر سنتحدث عنها
    Ca va aller. Donne-moi une minute. Open Subtitles عزيزتي كل شيء سيكون بخير فقط أعطيني دقيقه
    Lung, ils disent n'importe quoi, ne les blâme pas, Tout va s'arranger. Open Subtitles لونغ, إنهم شباب صغار وليست لديهم الخبرة فلا تلمهم كل شيء سيكون بخير
    Vous disiez de vous faire confiance, que tout irait bien. Open Subtitles قلتي لو وثقت بك كل شيء سيكون بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus