"كل شيء على ما يرام" - Traduction Arabe en Français

    • Tout va bien
        
    • C'est bon
        
    • Ça va aller
        
    • tout ira bien
        
    • tout allait bien
        
    • Tout va très bien
        
    • tout se passe
        
    Ce chapeau blanc restera toujours sur ta tête. ( Respire brusquement) Tout va bien se passer. Open Subtitles ستكون تلك القبعة البيضاء على رأسك دائماً. سيكون كل شيء على ما يرام.
    Mais Tout va bien parce que tu as trouvé que l'information dont on ne peut dire à personne que nous la cherchons est sur une page... Open Subtitles ولكن كل شيء على ما يرام لأنك قد اكتشفت أن المعلومات التي لا يمكن أن نخبر أي أحد بأننا نبحث عنها،
    Tout va bien. Pourquoi ne grimperais-tu pas à l'étage pour faire tes devoirs ? Open Subtitles كل شيء على ما يرام, لا تصعدي للأعلى و تؤدي واجباتكِ؟
    Ensuite tu arrives par ici avec une bouteille de champagne, et tu veux que je te dise que Tout va bien. Open Subtitles ثم تأتي إلى هنا ومعك زجاجة شراب وتريدني أن أقول لك إن كل شيء على ما يرام
    C'est bon Papa, je peux m'occuper d'elle. Open Subtitles اب , كل شيء على ما يرام , انا سأعتني بها
    Je veux que tu te renseignes sur ce qu'ils veulent et que tu les convaincs que Tout va bien. Open Subtitles أريدك أن تعرف ما الذي يريدانه و أن تقنعهما بأن كل شيء على ما يرام
    Et bien, je ne sais pas ce qui va arriver, mais j'espère que Tout va bien se passer . Open Subtitles حسناً، لا اعلم ماذا سيحدت ؟ لكن سآمل أن سير كل شيء على ما يرام
    Votre femme est en route vers les montagnes. Tout va bien à l'intérieur ? Open Subtitles زوجتك بالطريق إلى ماونتيري هل كل شيء على ما يرام ؟
    Tout va bien. J'ai le canapé, le chien doit rester ici. Open Subtitles كل شيء على ما يرام أحضرت الأريكة، ستبقى الكلبة
    Je souhaiterais pouvoir continuer à dire jusqu'à la fin que Tout va bien dans ces îles, mais malheureusement je ne le peux pas. UN كنت أتمنى لو أستطيع أن أستمر في القول بأن كل شيء على ما يرام في جزرنا. ولكني أخشى أني لا أستطيع أن أفعل ذلك.
    Tout va bien se passer, tu comprends ? Open Subtitles سيكونُ كل شيء على ما يرام يا عزيزتي هل تفهمين؟
    À son réveil, il la sentira cuire et il saura que Tout va bien. Open Subtitles وعندما يستيقظ, سوف يقوم بشم رائحتها وسوف يعلم أن كل شيء على ما يرام
    Faisant semblant que Tout va bien en ville ? Open Subtitles و التظاهر بأن كل شيء على ما يرام فيي هذه المدينة ؟
    Le cinq signifie que Tout va bien. Open Subtitles المدمرة خطر إلى الحضارة. هناك خمسة يعني كل شيء على ما يرام.
    Il est sorti de la ville, je dois venir de temps en temps pour arroser les plantes, voir si Tout va bien. Open Subtitles أنهُ خارج المدينة، لذا من المفترض بي أن أتي إلى هنا لأروي النباتات و أتأكد من أن كل شيء على ما يرام
    Je me demande si Tout va bien à cette bonne vieille ambassade. Open Subtitles أتسائل إن كان كل شيء على ما يرام في السفارة القديمة؟
    Maintenant, on espère que Tout va bien se passer, mais on vous veut hors de l'arrestation pour votre propre sécurité. Open Subtitles الآن، نتوقع أن يكون كل شيء على ما يرام ولكن نريدك أن تغادر مكان الاعتقال لسلامتك الشخصية
    C'était un de ces moments où l'on a l'impression que Tout va bien. Open Subtitles كانت إحدى تلك اللحظات عندما تشعر أن كل شيء على ما يرام
    C'est bon. Open Subtitles توقف عن هذا انا مستلقيه لك كل شيء على ما يرام
    Ça va aller, respire. Open Subtitles حسنًا، سيكون كل شيء على ما يرام فقط استمري بالتنفس
    Concentrez-vous juste sur le bien et tout ira bien. Open Subtitles ركز على المحاسن إذاً وسيكون كل شيء على ما يرام
    Et elle souffrait, elle appelait à l'aide, et on a fait comme si tout allait bien. Open Subtitles وكانت تتألم، كانت تمد يدها وظللنا نتظاهر أن كل شيء على ما يرام
    Tout va très bien. Mieux que jamais. Open Subtitles كل شيء على ما يرام أفضل مما كان منذ مدة طويلة
    Si tout se passe bien, tu penses que tu peux commencer, la semaine prochaine ? Open Subtitles اذا لو سار كل شيء على ما يرام هل تعتقدين ان باستطاعتك العمل الاسبوع المقبل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus