"كل شيء يبدو" - Traduction Arabe en Français

    • Tout semble
        
    • Tout a l'air
        
    • tout est
        
    • Tout à l'air
        
    • tout va
        
    • Tout paraît
        
    • Tout semblait
        
    La raison en est que le contrôle traditionnel est effectué au hasard, sans autre but que de vérifier que Tout semble en règle. UN والسبب هو أن المراقبة التقليدية تتم عشوائياً دون هدف محدد سوى التأكد من أن كل شيء يبدو سليماً.
    Et pour moi... maintenant que tu es ici, Tout semble, normal. Open Subtitles وبالنسبة لي بوجودكِ معي الآن كل شيء يبدو صحيح
    Lorsqu'on est à l'école secondaire, à peu près Tout semble être la fin du monde. Open Subtitles "عندما كنت في المدرسة الثانوية، كان كل شيء يبدو كأنه نهاية العالم".
    Tout a l'air si différent sans cette coiffe. Open Subtitles كل شيء يبدو مختلفاً للغاية بدون غطاء رأسي
    Rien n'a changé, mais Tout a l'air différent. Open Subtitles ، أعلم أنه لم يتغير شيء لكن كل شيء يبدو مختلفاً تماماً بالنسبة لي الآن
    On a l'impression que tout est possible, que tu peux faire les choses, plus de barrières. Open Subtitles أقسم يا لها من طاقة كل شيء يبدو ممكناً يمكنك فعل أياً كان
    Tout à l'air tellement semblable, et sans connaissance médicale, Open Subtitles كل شيء يبدو متشابهاً ودون أيّ تدريب طبّي
    dans notre monde, qui fait que Tout semble nouveau, et qui rend ridicule la seule idée d'avoir pensé à se résoudre, parce qu'à peine deux ans plus tard... Open Subtitles للعالم ويجعل كل شيء يبدو جديداً وسيجعلك تدرك انه من السخافة ألتفكير في الرضى بالقليل لأنه وبعد سنتين
    Waouh, d'ici Tout semble tellement énorme et si rapide. Open Subtitles من فوق هنا , كل شيء يبدو كبير جدا وقادم بسرعة جدا
    Tout semble calme. Open Subtitles الأمني بالأشعة تحت الحمراء كل شيء يبدو هاديء
    Eric a lancé l'auto-diagnostic, Tout semble normal. Open Subtitles لقد أرسلت إيريك لتشغيل حاسوب التشخيص المركزي. كل شيء يبدو طبيعياً.
    Tout semble graviter autour de ces nombres. Open Subtitles كل شيء يبدو أنه يتمحوّر حول هذه الأرقام.
    Tout semble génial avec la société, mais en vérité, je me sens seule. Open Subtitles كل شيء يبدو على مايرام .. في الشركة لكن الحقيقة ، أنني وحيدة
    Tout a l'air normal. Open Subtitles آني، في الحقيقة آني كل شيء يبدو على ما يرام هنا
    Tout a l'air pareil, mais un peu différent. Open Subtitles غريب ، كل شيء يبدو متشابهاً ولكنه مختلف قليلاً ، أتعلم ؟
    Tout a l'air délicieux, Mme Van De Kamp. Open Subtitles كل شيء يبدو و رائحته مذهلة للغاية سيدة فان دي كامب
    Mais dans l'état actuel des choses, Tout a l'air bien, et il n'y a aucune raison de ne pas avoir une grossesse normale. Open Subtitles لكـن الآن كل شيء يبدو على ما يرام ولا يـوجـد سـبب يمنعـكِ مـن الحصـول على حمـل مثالـي
    Je déplacerais les peluches près du bassin, mais à part ça, tout est fantastique. Open Subtitles نقلت الحيوانات المحنطة بجانب الخزان للتو، ولكن عدا هذا، كل شيء يبدو مذهلًا.
    Mme Weiner, je suis à l'appartement, Tout à l'air d'être en ordre. Open Subtitles سيدة وينر, أنا في الشقة الآن و كل شيء يبدو جيد
    Lorsque vous résolvez une énigme, le monde a un sens, et tout va bien. Open Subtitles عندما تحل الأحجية العالم يبدو منطقيا و كل شيء يبدو صحيحا
    Eh bien, Tout paraît beau quand il est vu de la fenêtre d'un château, n'est-ce pas ? Open Subtitles حسناً, كل شيء يبدو جميل عندما تنظر إليها من نافذة القلعة, أليس كذلك ؟ 244ِ 00:
    Il y a quatre ans, Tout semblait être si évident, n'est-ce pas ? Open Subtitles قبل 4 سنوات, كان كل شيء يبدو واضحاً, اليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus