"كل قصة" - Traduction Arabe en Français

    • chaque histoire
        
    • Toute histoire
        
    • les histoires
        
    • suivre une histoire
        
    • every story
        
    chaque histoire a été publiée dans une brochure de 24 pages en reproduisant les mots mêmes qu'avaient employés les enfants. UN وقد نُشرت كل قصة في كتيب يقع في 24 صفحة على أساس استخدام نفس الكلمات التي استخدمها الأطفال أنفسهم.
    Et je crois que dans votre ivresse de voyages temporels, vous avez probablement suivi chaque histoire sur cela. Open Subtitles لذلك أعتقد أن في مخمور بك تتعثر عبر التاريخ، وربما كنت قد حققت كل قصة تنطوي على واحد.
    Les enfants, chaque histoire dans la vie d'un homme est comme un point dans un tableau impressionniste... Open Subtitles يا اطفال, كل قصة في حياة رجل مثل نقطة في رسمة جميلة
    Comme Toute histoire d'amour moderne... ..notre relation est à sens unique. Open Subtitles ‎مثل كل قصة حب عصرية، نحن أيضاً ‎علاقتنا من طرف واحد
    les histoires d'amour sont tragiques, si on attend suffisamment. Open Subtitles كل قصة حب تكون مأساة اذا ما انتظرتِ لوقتٍ كافٍ
    Les études du FMRI nous montrent que suivre une histoire... Open Subtitles دراسات "ت.ر.م.و"* تُبّين لنا أن كل قصة ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصوير بالرنين المغناطيسي الوظيفي*
    And I taught myself to believe every story I told Open Subtitles *وعلّمت نفسي بتصديق كل قصة رويتها*
    chaque histoire d'amour commence par l'amitié C'est ce qui est arrivé avec toi et Diya Open Subtitles كل قصة حب تبدأ بالصداقة نفس الشيء الذي حدث معك و "ديا"
    chaque histoire a montré les liens forts ...qui les joignaient, ils étaient comme un. Open Subtitles كل قصة تثبت العلاقة القوية التي تربطهم ببعضهم، كانوا مثل شخص واحد،
    chaque histoire a deux facettes. Open Subtitles الصعوبة في التحديد، لكن أعني، نعم.. هناك جانبان من كل قصة
    C'est le genre de truc qui se passe dans chaque histoire d'amour Mais ce n'est pas le genre de truc qui se passe dans la vraie vie. Open Subtitles هذه الأمور تحدث في كل قصة حب ولكن هذا لا يعنى أنه يحدث فى الحياه الواقعية
    Toutes les histoires sont différentes mais à la fin,chaque histoire est identique. Open Subtitles كل قصة تختلف عن الأخرى ولكن في النهاية كل القصص متشابهة
    chaque histoire a un commencement. Open Subtitles كل قصة لها بداية.
    Mais où qu'elle commence, chaque histoire a son héros. Open Subtitles ولكن لا يهم أين يبدأ، كل قصة لها بطلها.
    chaque histoire a un début. Open Subtitles كل قصة لها بداية
    J'ai utilisé ça sur chaque histoire que j'ai jamais révélé au Herald. Open Subtitles استخدمت هذه في كل قصة كتبتها في هيرالد
    Malheureusement, comme Toute histoire vraie, celle ci finit mal. Open Subtitles لسوء الحظ, مثل كل قصة حقيقية هذه كانت لها نهاية سيئة
    Toute histoire d'amour mêle action et émotion. Open Subtitles العمل والعاطفة وجدت في كل قصة حب
    Allons ! Il y a toujours de la corde dans les histoires de cambriolage. Open Subtitles بربّك، كل قصة بشأن لصٍ دائماً ما تتضمّن حبلاً
    Les études du FMRI nous montrent que suivre une histoire... Open Subtitles دراسات "ت.ر.م.و"* تُبّين لنا أن كل قصة ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصوير بالرنين المغناطيسي الوظيفي*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus