"كل لجنة فرعية" - Traduction Arabe en Français

    • chaque sous-commission
        
    • chaque sous-comité
        
    chaque sous-commission ou autre organe subsidiaire créé par la Commission élit son propre président, un vice-président et un rapporteur. UN 1 - تنتخب كل لجنة فرعية أو هيئة فرعية أخرى تنشئها اللجنة، رئيسا ونائب رئيس ومقررا لها.
    Conduite des débats 1. chaque sous-commission ou autre organe subsidiaire créé par la Commission élit son propre président, un vice-président et un rapporteur. UN ١ - تنتخب كل لجنة فرعية أو هيئة فرعية أخرى تنشئها اللجنة، رئيسا ونائب رئيس ومقررا لها.
    Conduite des débats 1. chaque sous-commission ou autre organe subsidiaire créé par la Commission élit son propre président, un vice-président et un rapporteur. UN ١ - تنتخب كل لجنة فرعية أو هيئة فرعية أخرى تنشئها اللجنة، رئيسا ونائب رئيس ومقررا لها.
    Conduite des débats 1. chaque sous-commission ou autre organe subsidiaire créé par la Commission élit son propre président, un vice-président et un rapporteur. UN ١ - تنتخب كل لجنة فرعية أو هيئة فرعية أخرى تنشئها اللجنة، رئيسا ونائب رئيس ومقررا لها.
    En moyenne, chaque sous-comité et groupe de travail devrait se réunir au moins une fois par an pour deux journées de travail. UN وينبغي أن تجتمع كل لجنة فرعية وكل فريق عامل لمدة يومي عمل مرة في السنة على الأقل، في المتوسط.
    Conduite des débats 1. chaque sous-commission ou autre organe subsidiaire créé par la Commission élit son propre président, un vice-président et un rapporteur. UN ١ - تنتخب كل لجنة فرعية أو هيئة فرعية أخرى تنشئها اللجنة، رئيسا ونائب رئيس ومقررا لها.
    E. Réduire le nombre de membres dans chaque sous-commission pour pouvoir en créer de nouvelles UN هاء - تخفيض عدد الأعضاء في كل لجنة فرعية من أجل السماح بإنشاء مزيد من اللجان الفرعية
    1. chaque sous-commission ou autre organe subsidiaire créé par la Commission élit son propre président ainsi que deux vice-présidents et rend compte à la Commission des résultats du scrutin UN 1 - تنتخب كل لجنة فرعية أو هيئة فرعية أخرى تنشئها اللجنة رئيسها ونائبين للرئيس، وتوافي اللجنة بنتائج هذا الانتخاب.
    1. chaque sous-commission ou autre organe subsidiaire créé par la Commission élit son propre président ainsi que deux vice-présidents et rend compte à la Commission des résultats du scrutin. UN 1 - تنتخب كل لجنة فرعية أو هيئة فرعية أخرى تنشئها اللجنة رئيسها ونائبين للرئيس، وتوافي اللجنة بنتائج هذا الانتخاب.
    Chaque commission est dirigée par le ministre compétent, et les commissions tiennent des réunions périodiques en vue de suivre la mise en œuvre de l'Accord et de traiter les différents problèmes rencontrés. chaque sous-commission fait rapport à la Haute Commission. UN ويرأس كل لجنة الوزير المختص بالملف، وتعقد اللجان اجتماعات منتظمة لمتابعة سير إنفاذ الاتفاقية ومعالجة المعوقات المختلفة، وترفع كل لجنة فرعية تقريرا إلى اللجنة العليا.
    Le calendrier de ces réunions dépend du programme de travail arrêté par les membres de chaque sous-commission et de la disponibilité des membres entre les sessions. UN ويعتمد تحديد مواعيد عقد هذه الاجتماعات على برنامج العمل الذي يتفق عليه أعضاء كل لجنة فرعية وعلى تواجد أعضائها خلال الفترة الواقعة بين الدورات.
    La réduction du nombre de membres de chaque sous-commission risque de ne pas être conforme aux dispositions de la Convention et irait par ailleurs à l'encontre de la nécessité d'assurer une représentation équilibrée du point de vue scientifique, ce qu'illustre la tendance qui vient d'être décrite. UN وإن خفض عدد الأعضاء في كل لجنة فرعية قد لا يتفق مع أحكام الاتفاقية ويتعارض أيضا مع الحاجة إلى كفالة تكوين علمي متوازن لهذه الهيئات على النحو المذكور آنفا.
    Au moment d'envisager de réduire le nombre de membres de chaque sous-commission, il faut tenir compte de la nécessité d'assurer une représentation équilibrée du point de vue scientifique, comme indiqué ci-dessus. UN 47 - وينبغي النظر في مسألة تخفيض عدد الأعضاء في كل لجنة فرعية في ضوء متطلبات التوازن في الكفاءات العلمية المكوّنة لكل لجنة، على النحو المبين في الاتجاه المذكور أعلاه.
    Les estimations varient de trois semaines à deux mois, ou même plus. Comme chaque sous-commission constituée pour examiner chaque proposition sera composée de sept membres, trois sous-commissions seulement pourront fonctionner simultanément, à moins que les membres de la Commission ne puissent siéger à plus d'une sous-commission. UN 34 - ونظرا لأن كل لجنة فرعية يجري تشكيلها للنظر في طلب ستكون مؤلفة من سبعة أعضاء، فلا يمكن إلا لثلاث لجان فرعية فقط أن تعمل في آن واحد ما لم يعمل أعضاء اللجنة في أكثر من لجنة فرعية في الوقت نفسه، ولا يبدو ذلك أمرا مستحيلا.
    chaque sous-comité était chargé d'un nombre égal d'États classés par ordre alphabétique. UN وكانت كل لجنة فرعية مسؤولة عن عدد مساو من الدول، مصنفة في مجموعات حسب الترتيب الأبجدي.
    3. Deux voyages annuels (4 750 dollars/voyage) pour assurer la participation d'un membre d'une Partie non visée à l'article 5 de chaque sous-comité afin de veiller à ce que les membres possédant les compétences requises soient présents lors des réunions pour que les demandes puissent être efficacement évaluées. UN 3 - رحلتان في السنة (بسعر 750 4 دولار للرحلة الواحدة) مطلوبتان لدعم حضور عضو من كل لجنة فرعية يكون من البلدان غير العاملة بموجب المادة 5، وذلك لكي يحضر الاجتماعات الأعضاء من ذوي الخبرات ذات الصلة بحيث يتم تقييم التعيينات بفعالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus