Toby à moins que tu veuilles que papa découvre ce que tu faisais dedans tu ferais mieux de me dire tout ce que tu sais. | Open Subtitles | توبي، إذا كنت لا أريد أن أقول أبي كل ما يجري داخل ى، كنت أقول أفضل مني كل ما تعرفه. |
Voilà qui je suis pour toi. C'est tout ce que tu sais sur moi. | Open Subtitles | هذا هو ما أنا أكون بالنسبة لك هذا هو كل ما تعرفه عني |
Duck, je dois savoir tout ce que tu sais sur ces timbres. | Open Subtitles | داكي، اريد ان اعرف كل ما تعرفه حول هذه الطوابع. |
Et maintenant après tout ce que vous savez, vous pensez vraiment qu'il est impliqué avec Leviathan ? | Open Subtitles | والآن، وبعد كل ما تعرفه هل تعتقد حقاً بأنه متورط مع الليڨايثان؟ |
tout ce que vous savez sur Hal Leuco est un mensonge. | Open Subtitles | حسنا ، وولتر انتظر لحظة كل ما تعرفه عن ترو باترون هو كذبه |
tout ce que tu sais de cette maison est qu'ils y ont filmé un film X. | Open Subtitles | كل ما تعرفه عن هذا المنزل أنهم كانوا يصورون الأفلام الاباحية فيه |
Grand-père, tu me redis tout ce que tu sais sur la première guerre mondiale ? | Open Subtitles | أيها الجد، أسرع وأخبرنى كل ما تعرفه عن الحرب العالمية الأولى.. |
Sache ce que tu sais et ce que tu ne sais pas, et sache que je dois savoir tout ce que tu sais dès que tu le sais. | Open Subtitles | و اعلم أنه علي أن أعرف كل ما تعرفه فور معرفتك به |
C'est tout ce que tu sais de lui, non ? | Open Subtitles | هذا هو كل ما تعرفه عنه أليس كذلك؟ |
Tu dois dire tout ce que tu sais. C'est trop important. | Open Subtitles | عليك أن تخبرهم كل ما تعرفه, هذا أمر عظيم جداً |
Dis-moi tout ce que tu sais. | Open Subtitles | الآن أنت ستعمل قل لي كل ما تعرفه. |
Dis-moi tout ce que tu sais, et c'est fini. | Open Subtitles | أخبرني كل ما تعرفه وأنه الأمر. |
tout ce que tu sais de moi est ce que je veux que tu saches de moi. | Open Subtitles | كل ما تعرفه عني هو ما أردتك أن تعلمه |
Tu dois nous dire tout ce que tu sais sur Darren Piersahl pour qu'on puisse l'arrêter avant qu'il ne tue quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | والآن يجب أن تخبرنا " كل ما تعرفه عن " دارين بيرسال حتى نتمكن من القبض عليه قبل أن يقتل أي شخص آخر |
Dis moi tout ce que tu sais à proppos du tribunal. Tu as pu dormir? | Open Subtitles | أخبرني كل ما تعرفه عن دار العدل هل نمت |
Et c'est tout ce que tu sais des femmes russes ? | Open Subtitles | هل هذا كل ما تعرفه عن النساء الروسيات؟ |
Maintenant, vous devez nous dire tout ce que vous savez à propos de Darren Piersahl. | Open Subtitles | والآن يجب أن تخبرنا " كل ما تعرفه عن " دارين بيرسال |
Mais tout ce que vous savez c'est ce que vous avez appris à l'école des prêtres. | Open Subtitles | لكنك كل ما تعرفه هو ما تعلّمته في مدرسة الكهنة |
Dites-moi tout ce que vous savez sur cette femme. | Open Subtitles | أخبرني كل ما تعرفه عن تلك المرأة |
tout ce que vous savez, c'est qu'elle a subi des atrocités que ni vous ni moi n'aurions supportées. | Open Subtitles | مع امرأة كل ما تعرفه ...عنها أنها عانت من أشياء لا أنت ولا أنا قادران على احتمالها؟ |
tout ce que vous savez créer, c'est la mort et la destruction ! | Open Subtitles | كل ما تعرفه هو أن تصنع الموت والدمار .... امي |