"كل ما تفعلينه" - Traduction Arabe en Français

    • Tout ce que tu fais
        
    • Tu ne fais que
        
    • ce que vous faites
        
    Rappelle-toi, je suis fier de toi et je te soutiens dans Tout ce que tu fais. Open Subtitles وتذكري أنّي فخور بكِ وأدعمكِ في كل ما تفعلينه
    Tout ce que tu fais ou dis se répercute sur tout le couvent. Open Subtitles كل ما تفعلينه أو تقوليه ينتشر بين كل أفراد الطائفة.
    Pitié ! Tout ce que tu fais c'est acheter, acheter, acheter. Open Subtitles أرجوكِ, كل ما تفعلينه هو الشراء و الشراء و الشراء
    Écoute, je ne sais pas ce qui se passe avec toi dernièrement, mais Tout ce que tu fais nous affecte tous les deux. Open Subtitles انظري، انا لا اعلم مالذي يجري معكِ مؤخراً ولكن كل ما تفعلينه يُؤثر علينا معاً.
    Tu ne fais que traîner ici devant la télé. Open Subtitles لقد كان هذا خفيفا جدا . لوري , كل ما تفعلينه هو الجلوس فيالمنزلومشاهدةالتلفاز.
    Il faut qu'on sache tout ce que vous faites au travail que nous ignorons encore. Open Subtitles يجب ان نعرف كل ما تفعلينه خلال وقت العمل لا نعرف عنه
    Tout ce que tu dis, Tout ce que tu fais... ça va être incessant et vicieux. Open Subtitles كل ما تقولينه كل ما تفعلينه سيستمرون في فعل ذلك
    Maman, depuis que je suis à la maison, Tout ce que tu fais c'est travailler et tu as l'air seule. Open Subtitles , منذ أن عدت للمنزل يا أمي . . كل ما تفعلينه هو العمل , و تبدين وحيدة
    Tout ce que tu fais pour mon fils, pour Will, pour ma famille. Open Subtitles كل ما تفعلينه من أجل ابني "ويل"، من أجل عائلتي.
    Mais Tout ce que tu fais va à l'encontre du "code des bonnes". Open Subtitles لكن كل ما تفعلينه يصبح ضد " ميثاق الخدم"
    Mais Tout ce que tu fais va à l'encontre du "code des bonnes". - C'est quoi ça ? Open Subtitles لكن كل ما تفعلينه يصبح ضد " ميثاق الخدم"
    Tout ce que tu fais, c'est bousculer les gens. Open Subtitles كل ما تفعلينه هو أن تدفي الناس من حولك.
    Tout ce que tu fais est me plaindre et m'insulter. Open Subtitles كل ما تفعلينه هو التذمر وإهانتيّ.
    Tout ce que tu fais est spécial. Open Subtitles كل ما تفعلينه جيد . هذا ما أقوله
    Depuis que la petite est née, c'est Tout ce que tu fais. Open Subtitles منذ أن أنجبنا الطفلة ذلك هو كل ما تفعلينه!
    C'était complètement irrespectueux, et je t'aime, et j'apprécie vraiment Tout ce que tu fais pour moi et Jane. Open Subtitles كنت عديمة الاحترام وأنا أحبك وأشكرك على كل ما تفعلينه لأجلي أنا و(جاين)
    Tout ce que tu fais est magique. Open Subtitles كل ما تفعلينه ساحر
    J'apprécie Tout ce que tu fais. Open Subtitles - أقدر كل ما تفعلينه
    - Tu ne fais que ça! Tu me harcèles sans cesse! Open Subtitles هذا كل ما تفعلينه كل ما تقومبن به هو إزعاجي
    Mais merci pour tout ce que vous faites. Open Subtitles لكن شكراً . حيال كل ما تفعلينه شكراً جدياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus