Tout ce que j'ai dit est vrai pour deux régions séparatistes de mon pays, l'Abkhazie et l'ex-Ossétie du Sud. | UN | ينطبق كل ما قلته على منطقتين انفصاليتين في بلدي، أبخازيا وجنوب أوسيتيا السابقة. |
Je sais que vous n'aimez pas les hors-sujet, mais je retire Tout ce que j'ai dit sur Nasty Gal. | Open Subtitles | أعتذر، أعرف كم تكرهين الخروج عن الموضوع لكن يجب أن أسحب كل ما قلته حول ناستي غال |
C'était une très sympathique discussion et je pensais Tout ce que j'ai dit. | Open Subtitles | ،كانت محادثة لطيفة جداً ولقد عنيت كل ما قلته |
Il est si reconnaissant pour tout ce que tu as fait pour lui, il a fait une déposition complète à la police qui contredit tout ce que tu as dit. | Open Subtitles | فهو ممتن لكل ما فعلته من اجله,و يقوم باعطاء بيان كامل للشرطة و يتناقض مع كل ما قلته للشرطة |
Ecoute, je sais tout ce que tu as dit la nuit dernière, mais j'ai besoin de te parler. | Open Subtitles | حسنا ,أعلم كل ما قلته لى الليلة الماضية ولكنىأريدالتحدثإليك. |
Je lui ai juste dit que tu dormais quand je suis parti. | Open Subtitles | أننا تضاجعنا؟ كل ما قلته أنك كنت نائمة حين تركتك |
tout ce que tu m'as dit à son sujet est vrai. | Open Subtitles | أعتقد أن كل ما قلته لى عنها حقيقى تماماً |
J'ai écouté avec grand intérêt votre déclaration liminaire. La délégation suisse est d'accord avec tout ce que vous avez dit. | UN | لقد استمعت باهتمام شديد إلى بيانك الافتتاحي، والوفد السويسري يؤيدك في كل ما قلته. |
Tout ce que j'ai dit c'est que les toilettes des dames ont besoin de plus de papier toilette. | Open Subtitles | كل ما قلته هو أن حمام السيدات يحتاج الى مزيد من ورق التواليت. |
Eh bien, Tout ce que j'ai dit était vrai, alors... | Open Subtitles | .. حسنا، كل ما قلته كان صحيحا، لذا |
Efface Tout ce que j'ai dit jusqu'à maintenant, et donne le message suivant à la police. | Open Subtitles | امح كل ما قلته حتى هذه اللحظة أعط الرسالة التالية إلى الشرطة |
Tout ce que j'ai dit était vrai. J'étais juste un peu en avance. | Open Subtitles | لذلك فإن كل ما قلته صحيح، لكنه سبق أوانه فحسب |
Chérie, je retire Tout ce que j'ai dit sur cette stupide invention. | Open Subtitles | عزيزي , اتراجع عن كل ما قلته عن هذا الإختراع الغبي |
Tout ce que j'ai dit, c'est que tu pues de la gueule et que tu bois à même la poire gynécologique de Mlle Mackinaw. | Open Subtitles | سامانتا كل ما قلته ... هو ان رائحة فمك كما لو كنتِ تشربين سوائل الانسة مكيناو هذا كل شيء |
J'ai vraiment honte... de Tout ce que j'ai dit l'autre jour. | Open Subtitles | انا اشعر بالخجل من كل ما قلته من قبل |
Je n'avais pas tort. Tout ce que j'ai dit était vrai. Ca collait, c'était élégant. | Open Subtitles | لم أكن مخطئاً، كل ما قلته كان صحيحاً كان أنيقاً |
Tout ce que j'ai dit est ce que je suis, ce en quoi je crois ! | Open Subtitles | كل ما قلته صحيح، هذه حقيقتي و هذا ما أنا عليه |
Écoute, je suis désolé de t'avoir menti sur tout ces trucs, ok, mais je pensais vraiment Tout ce que j'ai dit à propos de mes sentiments pour toi. | Open Subtitles | أنظري، أنا آسف أني كذبت بشأن كل تلك الأشياء، لكني كنت أعني كل ما قلته بشأن شعوري إتجاهك. |
Je veux que tu saches que même si on ne se voit plus beaucoup, je crois tout ce que tu as dit. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم بأن حتى لو لم نعد نرى بعضنا في الأيام القادمه مره أخرى إننى أؤمن كل ما قلته |
tout ce que tu as dit n'était qu'à moitié vrai, ce qui est un mensonge. | Open Subtitles | كل ما قلته نصف حقيقة مما يجعله نصف كذب |
Je sais pas, Marjorie, j'ai fait tout ce que tu as dit. | Open Subtitles | ، فعلت كل ما قلته أنا لا أعرف، مارجوري. |
J'ai juste dit que je veux aller au festival. | Open Subtitles | كل ما قلته كان أنني أريد أن الذهاب إلى المهرجان |
J'espère que tout ce que tu m'as dit est vrai, parce que si quelqu'un est dans le pétrin, c'est bien toi. | Open Subtitles | اتمنى ان كل ما قلته يكون صحيحا لأنه لو كانت هناك مشكلة ستحدث فستكون لك انت |
Le fait est que, tout ce que vous avez dit est enregistré et envoyé sur mon adresse de la sécurité intérieure. | Open Subtitles | - ايا كان - النقطة هي، كل ما قلته تم تسجيله و يرسل إلى حساب الأمن الوطني |