La regarder quitter la maison chaque soir sans son jupon, et ne pas revenir avant l'aube. | Open Subtitles | أراقبها وهي تغادر المنزل كل مساء بدون ملابسها الداخلية، ولا تعود حتى الصباح. |
Par contre, le Gouvernement était prêt à mettre à la disposition des Nations Unies trois heures de temps d'antenne chaque soir sur la radio du Gouvernement. | UN | بيد أن الحكومة على استعداد ﻷن تتيح لﻷمم المتحدة ثلاث ساعات من البث اﻹذاعي كل مساء على محطة إذاعة الحكومة. |
chaque soir, de décembre à décembre | Open Subtitles | ♪ ،في كل مساء ♪ ♪ ،من ديسمبر إلى ديسمبر ♪ |
Alors vous devriez la jouer tous les soirs Ça ne coûte pas de droits | Open Subtitles | ،إذاً يجب عليك أن تعزفها كل مساء انسَ أمر حقوق الملكية |
Dans la province de Siem Reap, le personnel de toutes les composantes peut désormais être hébergé tous les soirs dans les mêmes locaux que les unités militaires. | UN | وفي مقاطعة سيام ريب، يمكن للموظفين من جميع العناصر أن يتمتعوا بخدمات الوحدات العسكرية كل مساء. |
Nous seront des ennemis le jour, et nous nous réconcilierons chaque nuit. | Open Subtitles | سنكون أعداء طوال اليوم، ثم ننسى ذلك كل مساء. |
J'efface les encombrements avec une demi-heure chaque soir. | Open Subtitles | أقوم بإزالة الفوضى في خلال نصف ساعة من كل مساء |
chaque soir, à cette heure précise, tu devras être là. | Open Subtitles | في كل مساء ، و في هذا الوقت يجدر بكِ أن تكوني هنا |
Il s'en foutait, il se planquait chaque soir chez des potes. | Open Subtitles | لكنه لم يكن يكترث للأمر كان يتسكع برفقة شبان مختلفين كل مساء |
Elle rentrait chaque soir et me dévorait des yeux. | Open Subtitles | كانت تأتي الى المنزل كل مساء و كانت تلتهمني بعينيها |
"Tous les élèves regagneront leur salle commune chaque soir à 18h. | Open Subtitles | على كل الطلاب العودة إلى غرف منازلهم العامة عند السادسة كل مساء |
Vous voyez des hommes chaque soir. Et vous passez la nuit avec eux. | Open Subtitles | يقولون ان تقابلين رجالاً كل مساء وتقضين طوال الليل معهم |
Ce service public serait une heure d'antenne dédiée chaque soir aux informations audiovisuelles. | Open Subtitles | تلك الخدمة الاجتماعية ستكون عبارة عن تخصيص ساعة من البث كل مساء للبث الإعلامي الإخباري |
C'est comme ça chaque soir après 23 h, j'attends de voir qui appellera. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي عادة ما أقضيمن الساعة 11: 00 يوم ، كل مساء ، الذين يرون أن أسميه. |
Il passe cette porte chaque soir à 18 h pile. | Open Subtitles | تعود على الدخول من ذلك الباب في السادسة من كل مساء |
Des réunions officielles ou informelles sont également prévues tous les soirs de 19 heures à 22 heures. | UN | ومن المتوقع أن تعقد جلسات رسمية أو غير رسمية كل مساء من السابعة إلى العاشرة مساءً. |
Newton courrait tous les soirs depuis son arrivée ici. | Open Subtitles | لقد قام نيوتن بالعدو كل مساء منذ أن وصل إلى هنا. |
Elle rentre vite ici tous les soirs juste pour choper ce dernier rayon de soleil fumer une clope et lire ses journaux. | Open Subtitles | هي تسابق للوصول إلى البيت كل مساء لكيتلحقبالقليلمنأشعة الشمسالأخيرة.. تدخن سيجارة، و تقرأ صحفها. |
Vous n'avez pas vu toutes les bougies flottantes nous les allumons tous les soirs. | Open Subtitles | أنت لم تري زخرفة هذا المصباح من قبل إننا نفعلها مؤخراً كل مساء |
En outre, il a affirmé que les détenus étaient conduits chaque nuit dans une autre " maison sûre " d’Islamabad où ils étaient interrogés sous la torture. | UN | وادّعى أيضا أن السجناء ينقلون كل مساء إلى " منزل مأمون " آخر في إسلام إباد، حيث يجري استجوابهم تحت التعذيب. |
Martin s'y rend chaque nuit pour boire depuis la source, s'égouttant plus à chaque fois. | Open Subtitles | (مارتن) ذهب كل مساء ليشرب منه و يستنزف منه كل مرة أكثر |
Ils sont également priés de ne pas laisser leurs documents et leurs affaires personnelles à cette place à la fin de la journée. | UN | ويُطلب منهم أيضاً أن يزيلوا وثائقهم وممتلكاتهم الشخصية من مكانهم كل مساء. |
Actuellement, l'électricité (240 volts), produite par des groupes électrogènes à moteur diesel, est fournie durant environ quatre heures le soir et deux heures le matin. | UN | وهناك مولدات كهربائية تعمل بالديزل توفر حاليا الكهرباء بقوة 240 فولطا لمدة أربع ساعات كل مساء وساعتين كل صباح تقريبا. |