"كل منها أسبوعان" - Traduction Arabe en Français

    • deux semaines chacune
        
    • de deux semaines
        
    Le montant prévu correspondrait à cinq missions d'évaluation d'environ deux semaines chacune. UN وسوف يغطي هذا التقدير نفقات خمس بعثات للتقييم مدة كل منها أسبوعان تقريبا.
    Le montant prévu correspondrait à cinq missions d'évaluation d'environ deux semaines chacune. UN وسوف يغطي هذا التقدير نفقات خمس بعثات للتقييم مدة كل منها أسبوعان تقريبا.
    En 2010 et 2011, le Tribunal a tenu chaque année trois sessions de deux semaines chacune. UN وفي عامي 2010 و 2011، عقدت المحكمة سنويا ثلاث دورات، مدة كل منها أسبوعان.
    Quatre sessions de deux semaines chacune sont prévues pour 2000. UN والمزمع عقد أربع دورات مدة كل منها أسبوعان في عام ٢٠٠٠.
    Nommés à temps partiel, les juges siègent chaque année pendant trois sessions de deux semaines. UN إذ يعيَّن القضاة على أساس عدم التفرغ، ويخدمون كل سنة في ثلاث دورات مدة كل منها أسبوعان.
    D'après ces chiffres, le coût de deux à trois réunions de deux semaines chacune se situerait entre 2 et 3 millions de dollars des Etats-Unis. UN وعلى هذا اﻷساس، فإن عقد اجتماعين إلى ثلاثة اجتماعات مدة كل منها أسبوعان سيكلف ما بين مليوني إلى ثلاثة ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Au 3 juin 2003, le Comité spécial avait tenu cinq sessions, d'une durée de deux semaines chacune. UN وحتى حزيران/يونيه 2003، كانت اللجنة المخصصة قد عقدت خمس دورات، مدة كل منها أسبوعان.
    En outre, pour les besoins des travaux des sous-commissions, il devrait y avoir chaque année jusqu'à trois reprises de session d'une durée de deux semaines chacune. UN وينبغي، علاوة على ذلك، أن تعقد اللجنة ما يصل إلى ثلاث دورات مستأنفة سنوياً، مدة كل منها أسبوعان في فترة ما بين الدورات الرئيسية لأغراض عمل اللجان الفرعية.
    9.31 Pour ce qui est du second mandat établi par le Protocole facultatif, à savoir la procédure d'enquête, le Comité effectuera trois missions d'enquête par an, d'une durée de deux semaines chacune. UN 9-31 وفيما يتعلق بإجراء التحريات، المقرر بموجب البروتوكول الاختياري، يتوقع أن تضطلع اللجنة بثلاث بعثات للتحري سنويا مدة كل منها أسبوعان.
    5. Décide que le Comité spécial sera convoqué en 2000 en tant que de besoin, afin qu’il puisse s’acquitter complètement de son mandat en tenant au moins quatre sessions de deux semaines chacune, selon un calendrier à établir; UN ٥ - تقرر أن تجتمع اللجنة المخصصة في عام ٠٠٠٢ حسب الاقتضاء من أجل انجاز مهامها ، وأن تعقد ما لا يقل عن أربع دورات مدة كل منها أسبوعان ، وفقا لجدول زمني يوضع فيما بعد ؛
    9.45 Pour ce qui est de la procédure d'enquête établie par le Protocole facultatif, le Comité effectuera trois missions d'enquête par an, d'une durée de deux semaines chacune. UN 9-45 وفيما يتعلق بإجراء التحريات، المقـرر بموجب البروتوكول الاختياري، يـُـتوقع أن تضطلع اللجنة بثلاث بعثات للتحري سنويا مدة كل منها أسبوعان.
    L'Assemblée générale a décidé qu'un comité spécial aurait pour tâche de négocier une convention des Nations Unies contre la corruption de portée générale et efficace. Le Comité sera convoqué à Vienne en 2002 et 2003, et tiendra au moins trois sessions annuelles de deux semaines chacune, pour achever ses travaux d'ici à la fin de 2003. UN 16 - وقررت الجمعية العامة أن تقوم لجنة مخصصة بالتفاوض بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد تكون واسعة النطاق وفعّالة، وأنه ينبغي عليها أن تعقد دوراتها في فيينا خلال عامي 2002 و 2003، على ألا تعقد أقل من ثلاث دورات مدة كل منها أسبوعان سنويا، وعليها أن تنهي أعمالها في أواخر سنة 2003.
    6. Décide que le Comité spécial sera convoqué à Vienne en 2002 et 2003, selon que de besoin, et tiendra au moins trois sessions annuelles de deux semaines chacune, en restant dans les limites des crédits ouverts au budget-programme de l'exercice biennal 20022003, suivant un calendrier qui sera établi par son bureau, et prie le Comité d'achever ses travaux d'ici à la fin de 2003 ; UN 6 - تقرر أن تعقد اللجنة المخصصة دوراتها في فيينا سنتي 2002 و 2003، حسب الاقتضاء، على ألا تعقد أقل من ثلاث دورات مدة كل منها أسبوعان سنويا، في حدود الأرصدة الإجمالية المعتمدة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، ووفقا لجدول زمني يضعه مكتبها، وتطلب إلى اللجنة أن تنهي أعمالها في أواخر سنة 2003؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus