"كل من أرمينيا" - Traduction Arabe en Français

    • Arménie
        
    Ultérieurement, les pays suivants se sont joints aux auteurs : Arménie, Chypre, Italie, Kazakhstan, Panama, Sénégal, Ukraine et Yougoslavie. UN وانضم فيما بعد إلى مقدمي المشروع كل من أرمينيا وأوكرانيا وبنما والسنغال وقبرص وكازاخستان ويوغوسلافيا.
    L'Arménie et le Haut-Karabakh ont à plusieurs reprises fait savoir qu'ils étaient disposés à se conformer aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN وقد أعربت كل من أرمينيا وناغورني كاراباخ مرارا عن استعدادهما للامتثال لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    Des cycles de formations ont été organisés sur place en Algérie, en Arménie et en Colombie, afin de former des avocats locaux à ces différents outils. UN وأجريت دورات تدريبية محلية في كل من أرمينيا والجزائر وكولومبيا لتدريب المحامين المحليين على مختلف هذه الأدوات.
    L'Arménie, le Bangladesh, l'Inde, le Japon, le Myanmar, les Philippines et la Thaïlande ont fourni un appui aux services de soins de proximité pour les personnes âgées. UN وقدم كل من أرمينيا وبنغلاديش وتايلند والفلبين وميانمار والهند واليابان الدعم للرعاية المجتمعية التي يتلقاها كبار السن.
    Les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution : Arménie, Bélarus, Chili, Congo, Costa Rica, Côte d'Ivoire et République centrafricaine. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أرمينيا وبيلاروس وجمهورية أفريقيا الوسطى وشيلي وكوت ديفوار وكوستاريكا والكونغو.
    L'Arménie et la Serbie se sont jointes ultérieurement aux auteurs. UN وانضم إلى مقدِّمَي مشروع المقرر في وقت لاحق كل من أرمينيا وصربيا.
    L'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Bosnie-Herzégovine et Monaco ont officiellement posé leur candidature. UN وقد قدمت كل من أرمينيا وأذربيجان والبوسنة والهرسك وموناكو طلبات رسمية للانضمام إلى عضوية مجلس أوروبا.
    L'Arménie et le Kazakhstan ont signalé que la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %. UN وأشار كل من أرمينيا وكازاخستان إلى احتمال توسع المناطق القاحلة بنسبة 20 إلى 40 في المائة.
    Après la dislocation de l'Union soviétique en août 1991, l'Arménie et l'Azerbaïdjan sont devenus des États indépendants. UN وبعد انهيار الاتحاد السوفياتي في خريف عام 1991 أصبحت كل من أرمينيا وأذربيجان دولة مستقلة.
    Ultérieurement, l'Arménie, le Bangladesh, Haïti, le Panama et le Sénégal se sont joints aux auteurs. UN وانضم فيما بعد إلى مقدمي المشروع كل من أرمينيا وبنغلاديش وبنما والسنغال وهايتي.
    L'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie ont lancé des campagnes nationales de sensibilisation et ont fait traduire la Convention dans leurs langues officielles respectives. UN وقد بدأت كل من أرمينيا وأذربيجان وجورجيا بحملات وطنية لرفع مستوى الوعي وترجمة الاتفاقية إلى لغاتها الرسمية.
    Les représentants de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan et de la Turquie exercent le droit de réponse UN أدلى ممثلو كل من أرمينيا وأذربيجان وتركيا ببيانات ممارسين لحقهم في الرد.
    Dés déclaration sont faites par les représentants de l'Arménie, d'El Salvador, des Philippines, du Cap-Vert, de l'Ukraine, du Sri Lanka, de l'Égypte, du Venezuela et du Zimbabwe. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من أرمينيا والسلفادور والفلبين والرأس الأخضر وأوكرانيا وسريلانكا ومصر وفنزويلا وزيمبابوي.
    Les représentants de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلو كل من أرمينيا وأذربيجان ببيان ممارسين لحقهم في الرد.
    Les représentants de l'Arménie, du Maroc, de l'Azerbaïdjan et de l'Algérie exercent le droit de réponse. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من أرمينيا والمغرب وأذربيجان والجزائر ممارسين لحقهم في الرد.
    Les représentants de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan et d'Israël exercent le droit de réponse. UN وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثل كل من أرمينيا وأذربيجان وإسرائيل.
    Les représentants de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan exercent le droit de réponse. UN أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثل كل من أرمينيا وأذربيجان.
    Des accords de ce type sont en cours de négociation avec l'Arménie, l'Inde, l'Ukraine, le Mexique, l'Afrique du Sud et l'Ouzbékistan. UN وهناك اتفاقات مماثلة في مرحلة التفاوض مع كل من أرمينيا والهند وأوكرانيا والمكسيك وجنوب أفريقيا وأوزبكستان.
    La résolution avait pour auteurs les pays suivants : l'Arménie, la Belgique, le Mexique et le Sénégal. UN وقد اشترك في تقديم ذلك القرار كل من أرمينيا وبلجيكا والسنغال والمكسيك.
    L'Arménie, le Bénin, la Guinée, le Nigéria et l'Uruguay se sont joints ultérieurement aux auteurs. UN ثم انضم إلى البلدين المُقدِّمين للقرار كل من أرمينيا وأوروغواي وبنن وغينيا ونيجيريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus