"كل من المراقبين عن" - Traduction Arabe en Français

    • les observateurs de
        
    • les observateurs du
        
    • les observateurs d'
        
    • observateurs de la
        
    • par les observateurs des pays
        
    • les observateurs des pays suivants
        
    les observateurs de la Chine et de la Thaïlande ont également fait des déclarations. UN كما تكلم كل من المراقبين عن الصين وتايلند.
    les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations. UN وألقى كل من المراقبين عن الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا والرابطة الأمريكية لعلم الإجرام كلمة أيضا.
    Des déclarations ont été faites par les observateurs de l'Albanie et de la Serbie-et-Monténégro, leurs pays étant concernés. UN وأدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من المراقبين عن ألبانيا وصربيا والجبل الأسود بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    L'Assemblée générale décide d'entendre les observateurs du Saint-Siège et de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 25 de l'ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى كل من المراقبين عن الكرسي الرسولي وسويسرا في مناقشة البند 25 من جدول الأعمال.
    Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs du Conseil des ministres de l'intérieur des pays arabes et de la Commission européenne. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن مجلس وزراء الداخلية العرب والمفوضية الأوروبية.
    Des déclarations sont faites par les observateurs d'Israël et de la Palestine. UN وأدلى كل من المراقبين عن إسرائيل وفلسطين ببيان.
    À la même séance, des déclarations ont également été faites par les observateurs des pays suivants : Kazakhstan, Algérie, Ghana, Zambie, Lituanie, Botswana, Maroc, Turquie et Sénégal. UN 15 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من المراقبين عن كازاخستان والجزائر وغانا وزامبيا وليتوانيا وبوتسوانا والمغرب وتركيا والسنغال.
    les observateurs de l'Angola et de la Turquie ont fait des déclarations au sujet du rapport, leurs pays étant concernés. UN وأدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من المراقبين عن أنغولا، وتركيا، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    les observateurs de la Palestine et du Saint-Siège prennent également la parole. UN وأدلى أيضا ببيان كل من المراقبين عن فلسطين والكرسي الرسولي.
    les observateurs de l'Ordre militaire souverain de Malte et de l'Organisation de la Conférence islamique prennent également la parole. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المراقبين عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    les observateurs de l’Organisation internationale pour les migrations et du Comité international de la Croix-Rouge font des déclarations. UN وأدلــى ببيـان كل من المراقبين عن المنظمة الدولية للهجرة ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    les observateurs de l’Organsation de l’unité africaine (OUA) et de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge prennent la parole. UN وأدلى ببيان كل من المراقبين عن منظمة الوحدة اﻷفريقية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    les observateurs de l'Égypte, de Sri Lanka, de la France, du Guatemala, de l'Afghanistan, de l'Inde et de l'Équateur ont également fait des déclarations. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن مصر وسري لانكا وفرنسا وغواتيمالا وأفغانستان والهند وإكوادور.
    167. les observateurs de l'Iraq et du Koweït ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 167- وأدلى كل من المراقبين عن العراق وعن الكويت ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    les observateurs du Saint—Siège (54ème) et de la Suisse (54ème) ont fait aussi des déclarations. UN كما أدلى ببيان كل من المراقبين عن الكرسي الرسولي )٤٥( وسويسرا )٤٥(.
    20. À la même séance, les observateurs du Kazakhstan et de l'Iraq ont également prononcé des déclarations. UN ٢٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من المراقبين عن كازاخستان والعراق ببيان.
    67. les observateurs d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 67- وأدلى كل من المراقبين عن إسرائيل وعن فلسطين ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    129. les observateurs d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 129- وأدلى كل من المراقبين عن إسرائيل وعن فلسطين ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus