"كل من الهيئتين" - Traduction Arabe en Français

    • les deux organes
        
    • chaque organe
        
    • deux organes se
        
    • de ces deux organes
        
    • chacun des deux organes
        
    • du SBSTA
        
    • des deux entités
        
    les deux organes prennent les décisions pertinentes par consensus et au cas par cas. UN وتتخذ كل من الهيئتين قراراتها بتوافق الآراء وبالنظر في كل حالة على حدة.
    Ces deux organes se réunissant de plus en plus fréquemment, le Bureau doit avoir à sa disposition deux fonctionnaires hors classe afin d'être en mesure de desservir les deux organes lorsqu'ils se réunissent au même moment; UN وزيادة تواتر اجتماعات كل من الهيئتين تجعل من الضروري أن يكون تحت تصرف المكتب موظفان أقدمان لتغطية احتياجات كلا الهيئتين عند اجتماعهما في وقت واحد؛
    Ces deux organes se réunissant de plus en plus fréquemment, le Bureau doit avoir à sa disposition deux fonctionnaires hors classe afin d'être en mesure de desservir les deux organes lorsqu'ils se réunissent au même moment; UN وزيادة تواتر اجتماعات كل من الهيئتين تجعل من الضروري أن يكون تحت تصرف المكتب موظفان أقدمان لتغطية احتياجات كلا الهيئتين عند اجتماعهما في وقت واحد؛
    Le Conseil ne sera plus la salle de prise de température des débats et la Deuxième Commission la salle des injections musculaires et intraveineuses. chaque organe devra jouer le rôle et s'acquitter du mandat que la Charte lui a confié. UN ولن يكون المجلس عندئذ بمثابة العيادة التي تقاس فيها حرارة المناقشات ولن تكون اللجنة الثانية بمثابة المستوصف الذي يجري فيه العلاج بالحقن في العضل والوريد، وستضطلع، في المقابل، كل من الهيئتين بالوظائف والولايات المنصوص عليها في ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Il convient de veiller à ce que les attributions de ces deux organes ne fassent pas double emploi et que leurs travaux ne se recoupent pas. UN وذُكر أنه ينبغي الحرص على عدم ازدواج أو تداخل عمل كل من الهيئتين.
    Enfin, les membres des deux Conseils voudront peut-être se doter d'un groupe de travail d'experts originaires de divers États membres, qui les aiderait à examiner et analyser régulièrement les questions d'intérêt mutuel qui figurent à l'ordre du jour de chacun des deux organes. UN وبالإضافة إلى ذلك، قد يرغب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في النظر في إنشاء فريق عامل من الخبراء من مختلف الدول الأعضاء لتوفير الدعم لنظرها ومناقشتها المنتظمة للمسائل ذات الاهتمام المشترك المدرجة على جدول أعمال كل من الهيئتين.
    ii) Pour préciser à quel titre agissent le SBI ou le SBSTA, les points relatifs à la Convention et les points relatifs au Protocole de Kyoto devraient être clairement indiqués sur l'ordre du jour du SBI et sur l'ordre du jour du SBSTA ainsi que durant les séances de ces organes; UN `2` أنه من أجل توضيح الصلاحية التي تعمل الهيئة الفرعية للتنفيذ أو الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على أساسها، فإن البنود المتصلة بالاتفاقية والبنود المتصلة ببروتوكول كيوتو ينبغي أن تحدد بوضوح على جدول أعمال كل من الهيئتين وخلال جلساتهما؛
    Les consultations engagées entre les enquêteurs et des responsables des deux entités ont conduit à la formulation des principales recommandations contenues dans le présent rapport, dont l’application a commencé. UN ٤٤ - وقد أدت المشاورات بين المحققين ومدراء كل من الهيئتين إلى وضع التوصيات الرئيسية الواردة في هذا التقرير مع البدء في تنفيذها.
    Dans certains cas toutefois, les deux organes avaient interprété différemment des dispositions analogues, tandis que dans d'autres, les divergences de jurisprudence étaient en fait dues aux différences existant entre le texte de la Convention et celui du Pacte. UN ومع ذلك، كانت هناك بعض الحالات التي خلص فيها كل من الهيئتين إلى تفسيرات مختلفة لأحكام متشابهة، وحالات أخرى كان تباين الفقه القضائي فيها ناتجا في واقع الأمر عن اختلافات بين نصي المعاهدة والعهد.
    En conséquence des scrutins qui ont eu lieu indépendamment à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, les quatre candidats suivants ont obtenu la majorité absolue dans les deux organes : M. Ronny Abraham, M. Awn Shawkat Al-Khasawneh, M. Antônio Augusto Cançado Trindade et M. Christopher Greenwood. UN ونتيجة للتصويت المستقل الذي أجري في مجلس الأمن وفي الجمعية العامة، حصل المرشحون الأربعة التالية أسماؤهم على أغلبية مطلقة في كل من الهيئتين: السيد روني إبراهام والسيد عون شوكت الخصاونة و السيد أنطونيو أوغوستو كانسادو تريندادي والسيد كريستوفر غرينوود.
    En conséquence des scrutins qui ont eu lieu indépendamment à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, aucun candidat n'a obtenu la majorité absolue dans les deux organes. UN وكنتيجة للتصويت الذي جرى بصورة منفصلة في الجمعية العامة ومجلس الأمن، لم يحصل أي من المرشحَين على أغلبية مطلقة في كل من الهيئتين.
    En conséquence des scrutins qui ont eu lieu indépendamment à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, aucun candidat n'a obtenu la majorité absolue dans les deux organes. UN وكنتيجة للتصويت الذي جرى بصورة منفصلة في الجمعية العامة ومجلس الأمن، لم يحصل أي مرشح على أغلبية مطلقة في كل من الهيئتين.
    On a souligné qu'il fallait établir clairement la distinction entre la constatation par le Conseil d'un acte d'agression imputable à un État et une décision de la cour concluant à la responsabilité pénale d'un individu, et qu'il importait de ne pas perdre de vue les différences entre les mandats dont les deux organes devraient s'acquitter indépendamment l'un de l'autre. UN وشُدد على الحاجة إلى التمييز بصورة جلية بين ما يرى المجلس أنه اعتداء على إحدى الدول وتحديد المحكمة للمسؤولية الجنائية الفردية مع مراعاة الاختلافات بين ولايتي كل من الهيئتين التي ستضطلع بها مستقلة عن اﻷخرى.
    Aussi, les deux organes subsidiaires que sont le Comité de la science et de la technologie (CST) et le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention (CRIC), ainsi que le secrétariat et le Mécanisme mondial se sont efforcés d'exprimer concrètement leur contribution à la Stratégie en élaborant des plans de travail pluriannuels axés sur les résultats, complétés par des programmes de travail biennaux. UN وفي هذا الشأن، سعت كل من الهيئتين الفرعيتين، أي لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، إلى جانب الأمانة والآلية العالمية، إلى ترجمة مساهمتها في الاستراتيجية إلى عمل ملموس وذلك بإعداد خطط عمل متعددة السنوات وموجهة نحو تحقيق النتائج تكمِّلها برامج عمل تنفَّذ على سنتين.
    En conséquence des scrutins qui ont eu lieu indépendamment à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, les cinq candidats suivants ont obtenu la majorité absolue dans les deux organes : M. Mohamed Bennouna, M. Thomas Buergenthal, M. Kenneth Keith, M. Bernardo Sepúlveda Amor et M. Leonid Skotnikov. UN ونتيجة للتصويت المستقل الذي أجري في مجلس الأمن وفي الجمعية العامة، حصل المرشحون التالية أسماؤهم على أغلبية مطلقة في كل من الهيئتين: السيد محمد بنونه والسيد توماس بورغنتال، والسيد كنيث كيث، والسيد برناردو سيبولفيدا أمور، والسيد ليونيد سكوتنيكوف.
    114. À la 5e séance de la Conférence et à la 6e séance de la COP/MOP, le 7 décembre, ainsi qu'au cours des deux séances suivantes de chaque organe, des déclarations ont été faites par 118 ministres et autres chefs de délégation au nom de leur pays. UN 114- في الجلسة الخامسة لمؤتمر الأطراف والجلسة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو المعقودتين في 7 كانون الأول/ديسمبر وكذلك في الجلستين اللاحقتين اللتين عقدتهما كل من الهيئتين أدلى 118 وزيراً ورئيس وفد بكلمات بلداهم.
    Les travaux de ces deux organes doivent se renforcer mutuellement car, bien que leurs responsabilités diffèrent dans les domaines de la paix et de la sécurité, leur objectif est commun, ainsi que le prévoit la Charte. UN إن عمل كل من الهيئتين ينبغي أن يكون معوانا لعمل اﻷخرى، فعلى الرغم من أن مسؤولياتهما في مجال السلم واﻷمن مختلفة، إلا أن هدفهما قاسم مشترك بينهما، كما يقضي بذلك الميثاق.
    Conformément aux dispositions des articles 9 et 10, chacun des deux organes subsidiaires créés par la Convention " rend régulièrement compte de tous les aspects de ses travaux à la Conférence des Parties " . UN وتنص المادتان ٩ و ١٠ على أن تقدم كل من الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية " تقارير بانتظام إلى مؤتمر اﻷطراف " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus