Tu vois tout ce sang? Et ce n'est qu'une égratignure. | Open Subtitles | كل هذه الدماء وتقولين جرح صغير يا حبيبتي. |
tout ce sang qui coule dans tes veines, ton cœur qui bat de plus en plus vite. | Open Subtitles | كل هذه الدماء التي تجري في عروقك وقلبك ينبض أسرع وأسرع |
tout ce sang que tu m'as injecté et qui me rend plus humain... | Open Subtitles | كل هذه الدماء التي حقنتني بها لجعلي بشري |
Où est ma place dans tout ce sang et ce carnage ? | Open Subtitles | أين إذن من المفروض أن أقف في كل هذه الدماء والمذبحة؟ |
- Tant de sang, c'est Dexter qu'on appelle normalement. | Open Subtitles | كل هذه الدماء في العادة نتصل بديكستر |
Je comprends vraiment pas tout ce sang versé pour un morceau d'os. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أصدق بأن كل هذه الدماء تسفك من أجل قطعة من العظام |
tout ce sang m'a donné envie de gerber. | Open Subtitles | كل هذه الدماء والأشياء أشعرتني بالغثيان |
tout ce sang et il n'y en a pas à elle ? | Open Subtitles | كل هذه الدماء عليها و ليس دمها |
Nous ne voulons pas que les voisins voient tout ce sang. | Open Subtitles | .لاتريدينأنيرىالجيران. كل هذه الدماء |
Regardez tout ce sang. | Open Subtitles | انظر إلى كل هذه الدماء |
tout ce sang, tout ce chaos. | Open Subtitles | كل هذه الدماء والفوضى |
tout ce sang versé, la guerre... | Open Subtitles | كل هذه الدماء والحروب ... |
tout ce sang. | Open Subtitles | كل هذه الدماء |
- Regardez tout ce sang. | Open Subtitles | أنظر إلى كل هذه الدماء - ! |
Tant de sang et pas de blessure. | Open Subtitles | كل هذه الدماء و لا جروح؟ |