Aucune utilisation comme produit chimique industriel n'a été signalée. | UN | لم يبلغ عن أي استخدامات للترايكلورفون كمادة كيميائية صناعية. |
Aucune utilisation comme produit chimique industriel n'a été signalée. | UN | لم يبلغ عن أي استخدامات للترايكلورفون كمادة كيميائية صناعية. |
Aucune utilisation comme produit chimique industriel n'a été signalée. | UN | لم يبلغ عن أي استخدامات للإندوسلفان كمادة كيميائية صناعية. |
Aucun emploi signalé en tant que produit chimique à usage industriel. | UN | لم يبلغ عن استخدامه كمادة كيميائية صناعية الجهات المصنعة |
Aucune utilisation en tant que produit chimique industriel n'est signalée. | UN | لم يبلغ عن أي استخدامات للميثاميدوفوس كمادة كيميائية صناعية. |
123. Etant donné que seule une mesure de réglementation finale émanant d'une région PIC remplissait les critères visés à l'Annexe II, le Comité a conclu, qu'au stade actuel, il ne pouvait pas proposer l'inscription de l'hexachlorobenzène à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam dans la catégorie < < Produits à usage industriel > > . | UN | 123- وبناءً على ذلك، ونظراً لأن إخطاراً واحداً فقط عن إجراء تنظيمي نهائي من أحد إقليمي الموافقة المسبقة عن علم قد استوفى معايير المرفق الثاني، فقد اتفق على أنه لا يمكن اقتراح سداسي كلور البنزين لإدراجه في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام كمادة كيميائية صناعية في الوقت الحالي. |
Aucune utilisation à titre de produit chimique industriel n'a été signalée. | UN | لم يبلغ عن أي استخدامات للإندوسلفان كمادة كيميائية صناعية. |
Mme Maillefer a indiqué que la notification du Canada concernait une interdiction de la fabrication, l'utilisation, la vente ou l'importation des polychloronaphtalènes en tant que produits chimiques à usage industriel. | UN | 40- قالت السيدة ميلفير إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بحظر صنع النفثالينات المتعددة الكلور، واستخدامها، وبيعها، أو استيرادها كمادة كيميائية صناعية. |
Aucune utilisation comme produit chimique industriel n'a été signalée. | UN | لم يبلغ عن أي استخدامات للإندوسلفان كمادة كيميائية صناعية. |
Aucune information disponible ne donne à penser que l'alachlore soit utilisé comme produit chimique industriel. | UN | لا تتوفر معلومات من شأنها أن تشير إلى الاستخدام كمادة كيميائية صناعية. الجهات المصنعة الأساسية: |
des mesures de réglementation finales prises par le Canada pour interdire le mélange commercial d'octaBDE comme produit chimique industriel, et | UN | الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها كندا لحظر استخدام الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم كمادة كيميائية صناعية؛ |
Un autre membre du Comité a mentionné que le critère de l'existence d'échanges commerciaux internationaux de la substance était rempli du fait de l'existence d'un commerce de la substance visée par la mesure de réglementation finale, que la substance soit utilisée comme pesticide ou comme produit chimique industriel. | UN | وقال عضو آخر إنه تم استيفاء معيار التجارة الدولية لوجود أدلة على الإتجار بهذه المادة الخاضعة للإجراء التنظيمي النهائي، بغض النظر عما إن كانت المادة مستعملة كمبيد آفات أو كمادة كيميائية صناعية. |
Des notifications se rapportant à l'utilisation du tétrachlorure de carbone comme produit chimique industriel avaient également été reçues du Canada, de la Lettonie, de la République de Corée et de la Suisse. | UN | وفئة رابع كلوريد الكربون كمادة كيميائية صناعية التي تم تلقي الإخطارات بالنسبة لها من كندا، لاتفيا، جمهورية كوريا وسويسرا. |
TIl avait constaté que toutes les notifications, qui se rapportaient à des mesures de réglementation finale tendant à interdire toute utilisation du mirex comme produit chimique à usage industriel ou comme pesticide, satisfaisaient aux exigences en matière d'informations de l'Annexe I à la Convention. | UN | وقد رأى الفريق أنه بالنسبة للإجراء التنظيمي الذي يحظر جميع استخدامات الميريكس كمادة كيميائية صناعية أو كمبيد للآفات، فإن كل الإخطارات تفي باشتراطات المعلومات الواردة بالمرفق الأول للاتفاقية. |
Aucune utilisation comme produit chimique industriel n'a été signalée. Principaux fabricants | UN | لا توجد معلومات عن استخدام الأزينفوس-ميثيل كمادة كيميائية صناعية. |
Aucune utilisation en tant que produit chimique industriel n'est signalée. | UN | لم يبلغ عن أي استخدامات للميثاميدوفوس كمادة كيميائية صناعية. |
Il a recommandé que l'amiante chrysotile soit inscrite à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam en tant que produit chimique industriel. | UN | وقد أوصى بإدراج أسبست الكريسوتيل بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام كمادة كيميائية صناعية. |
Il a recommandé que l'amiante chrysotile soit inscrite à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam en tant que produit chimique industriel. | UN | وقد أوصى بإدراج أسبست الكريسوتيل بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام كمادة كيميائية صناعية. |
L'Annexe I établit la liste de quelques-uns des déchets qui peuvent consister en, contenir ou être contaminés par des pesticides POP et des HCB en tant que produit chimique industriel : | UN | 48 - يورد الملحق الأول بعض النفايات التي يمكن أن تتكون من ملوثات عضوية ثابتة من مبيدات الآفات وسداسي كلورو البنزين كمادة كيميائية صناعية أو تحتوي عليها أو ملوثة بها: |
Pour le HCB en tant que produit chimique industriel, les déchets comprennent : | UN | (ب) بالنسبة لسداسي كلورو البنزين كمادة كيميائية صناعية، تشتمل النفايات على: |
6. Le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale prise par le Canada sur la base des documents disponibles fournissait une base suffisamment solide pour justifier l'inscription de l'hexachlorobenzène à la Convention de Rotterdam, dans la catégorie < < Produits à usage industriel > > . | UN | 6 - وخلصت اللجنة إلى أن الإجراء التنظيمي النهائي الذي اتخذته كندا بناءً على الوثائق الداعمة المتاحة يوفر أساساً عريضاً بالقدر الكافي للسماح بإدراج سداسي كلور البنزين في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام كمادة كيميائية صناعية. |
Aucune utilisation à titre de produit chimique industriel n'a été signalée. | UN | لم يبلغ عن أي استخدامات للإندوسولفان كمادة كيميائية صناعية. |
A l'article 3 de la Convention sont indiquées les obligations visant les PCB en tant que produits chimiques fabriqués, tandis qu'à la deuxième partie de l'Annexe A des détails précis sont donnés quant à la façon dont il conviendrait de traiter ces produits en raison de leur emploi généralisé dans des équipements électriques à longue durée de vie. | UN | تنص الاتفاقية في مادتها 3 على الالتزامات المتعلقة بمركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور كمادة كيميائية مصنعة، وإعطاء تفاصيل محددة حول كيفية التعاون مع هذه المادة في المرفق ألف الجزء الثاني وذلك إقراراً بالاستخدام واسع النطاق لمركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور PCB في المعدات الكهربائية المعمرة. |