tel que révisé par l'Assemblée générale à sa quarante-septième session | UN | كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين |
tel que révisé par l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session | UN | كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين |
tel que révisé par l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session | UN | كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين |
Supprimer tel que révisé par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | تحذف عبارة " كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين " |
Le document A/CN.9/WG.V/WP.92, tel que révisé par le document A/CN.9/708, est adopté. | UN | 6 - اعتمدت الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.92، كما نقحتها الوثيقة A/CN.9/708. |
(tels que révisés par l'équipe spéciale à sa quatrième session)a | UN | (بصيغتها كما نقحتها القوة العاملة في دورتها الرابعة)() |
tel que révisé par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
Le présent volume renferme le plan à moyen terme pour la période 1998-2001 tel que révisé par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session. | UN | ويتضمن هذا المجلد الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢ كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
Le document A/CN.9/WG.V/WP.92/Add.1, tel que révisé par le document A/CN.9/708 et tel qu'oralement amendé, est adopté. | UN | 14 - اعتمدت الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.92/Add.1، كما نقحتها الوثيقة A/CN.9/708 وفي صيغتها المعدلة شفويا. |
Plan à moyen terme pour la période 2003-2005 tel que révisé par l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session | UN | الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين |
Le présent volume renferme les grands programmes I à IV du plan à moyen terme pour la période 1992-1997 tel que révisé par l'Assemblée générale à sa quarante-septième session. | UN | ويتضمــن هذا المجلــد البرامــج الرئيسية مــن اﻷول الـى الرابع من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين. |
Le Président déclare que s'il n'y a pas d'objection, il suppose que la Commission souhaite adopter A/CN.9/WG.V/WP.92, tel que révisé par le document A/CN.9/708. | UN | 4 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع اعتراض سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.92، كما نقحتها الوثيقة A/CN.9/708. |
5. Le plan à moyen terme pour la période 2002-2005, tel que révisé par l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session, définit la politique générale dont doit s'inspirer le budget-programme pour la seconde moitié de la période. | UN | 5 - وتوفر الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، إطارا للسياسة العامة للميزانية البرنامجية خلال النصف الثاني من فترة الأربع سنوات. |
a) Utilisation du budget de l'exercice en cours, tel que révisé par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/212 B, comme base de ressources à partir de laquelle le taux de croissance est calculé. | UN | )أ( استخدام الاعتمادات الفعلية لفترة السنتين الراهنة، كما نقحتها الجمعية العامة بالقرار ٤٧/٢١٢ باء، كأساس الموارد التي يحسب نموها بالاستناد إليه. |
2. L'article 4.13 du Règlement et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation (tels que révisés par l'Assemblée générale en vertu de la résolution 53/207) stipule que le plan à moyen terme est réexaminé selon les besoins tous les deux ans, de manière à y incorporer les modifications à apporter aux programmes. | UN | ٢ - البند ٤-١٣ من اﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ومراقبة التنفيذ، وأساليب التقييم )كما نقحتها الجمعية العامة في القرار ٥٣/٢٠٧، ينص على أن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسب الضرورة كل سنتين ﻹدراج التغييرات البرنامجية اللازمة. |