"كما يُقترح" - Traduction Arabe en Français

    • il est également proposé
        
    • il est proposé de
        
    • il est en outre proposé de
        
    il est également proposé d'accroître la capacité de la Section des communications et de l'informatique d'appuyer la mise en œuvre du plan de normalisation et de modernisation. UN كما يُقترح زيادة قدرات قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بالبعثة على دعم تنفيذ خطة التوحيد والتحديث.
    il est également proposé de créer 15 postes de temporaire à la classe P-2, dont les titulaires rempliraient dans tous les bureaux de province les fonctions de spécialiste des affaires civiles ou de la gouvernance. UN 185 - كما يُقترح إنشاء 15 وظيفة إضافية برتبة ف-2 للقيام بمهام موظفين للشؤون المدنية/شؤون الحوكمة بجميع مكاتب المقاطعات.
    il est également proposé de déployer dans les bureaux de région huit postes de temporaire P-2 supplémentaires pour des fonctionnaires de l'information chargés des campagnes locales. UN 190 - كما يُقترح توزيع ثماني وظائف إضافية برتبة ف-2 على المكاتب الإقليمية للقيام بمهام موظفين إعلاميين للتوعية.
    il est également proposé de créer neuf postes supplémentaires de temporaire pour des agents locaux qui rempliraient les fonctions d'assistant de sécurité dans différents bureaux de région. UN 213 - كما يُقترح نشر تسع وظائف إضافية من الرتبة المحلية للقيام بمهام مساعدين لشؤون الأمن بمواقع إقليمية مختلفة.
    En outre, il est proposé de créer 20 postes de temporaire (agents des services généraux recrutés sur le plan national) pour techniciens radio dans les centres d'alerte rapide. UN 102 - كما يُقترح إنشاء 20 وظيفة تقنيي لاسلكي كوظائف وطنية مؤقتة من فئة الخدمات العامة من أجل مراكز الإنذار المبكر.
    il est en outre proposé de créer un poste de juriste (P-4) dont le titulaire serait chargé de donner des avis et un appui juridiques sur l'application des résolutions du Conseil de sécurité, la mise en œuvre de l'accord sur le statut des forces et les incidences juridiques de la mise en œuvre de l'Accord de paix global. UN كما يُقترح إنشاء وظيفة لموظف قانوني إضافي (ف-4) لإسداء المشورة وتقديم الدعم لتنفيذ قرارات مجلس الأمن، وتنفيذ اتفاق مركز القوات، والتبعات القانونية الناجمة عن تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    il est également proposé qu'à compter du 1er janvier 2013, un nouveau poste P-3 soit créé au titre du chapitre 24 (Droits de l'homme) du budget-programme de 2012-2013. UN كما يُقترح القيام، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013، بإنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-3 في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    il est également proposé de retirer du programme 17 le sous-programme 3 (Coordination et harmonisation des activités des organismes des Nations Unies dans le domaine de la science et de la technique au service d'un développement durable) et de le transférer au programme 46 (Développement durable), auquel il s'apparente. UN كما يُقترح أيضا نقل البرنامج الفرعي ٣، تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة والمواءمة بينها، من البرنامج ١٧ وادماجه في البرنامج ٤٦ ذي الصلة، التنمية المستدامة.
    il est également proposé de supprimer 2 postes d'agent des services généraux (autres catégories). UN كما يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى).
    il est également proposé de supprimer 4 postes d'agent des services généraux (autres catégories). UN كما يُقترح إلغاء 4 وظائف من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى).
    il est également proposé de supprimer 1 poste d'agent des services généraux (autres catégories). UN كما يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى).
    il est également proposé de supprimer 2 postes d'agent des services généraux (autres catégories). UN كما يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى).
    il est également proposé de supprimer 1 poste d'agent des services généraux (autres catégories). UN كما يُقترح إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى).
    il est également proposé de ramener de D-2 à D-1 la classe du poste du Chef du Bureau de Bunia, dans la mesure où ses responsabilités en matière de gestion ont diminué suite à la stabilisation de la situation en matière de sécurité dans la région de Bunia. UN كما يُقترح إعادة تصنيف رتبة وظيفة رئيس مكتب بونيا من مد-2 إلى مد-1، نظرا لتقلص مستوى مسؤوليته الإدارية بعد استقرار الوضع الأمني في منطقة بونيا. الإنجازات المتوقعة
    il est également proposé de créer huit postes d'assistant de sécurité (agents locaux). UN 262 - كما يُقترح إنشاء ثماني وظائف إضافية بالرتبة المحلية لتوزيعها على المكاتب الإقليمية من أجل الاضطلاع بمهامهم كمساعدين لشؤون الأمن الوطني ودعم وتعزيز المهام الأمنية بالمكاتب الإقليمية في ضوء توقع زيادة توسع البعثة في مقاطعات جديدة.
    il est également proposé de transférer le poste de fonctionnaire d'administration de secteur (Service mobile) de la section des services généraux au Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés. UN 31 - كما يُقترح نقل الوظيفة الحالية لموظف إداري للقطاع (من فئة الخدمة الميدانية) من قسم الخدمات العامة إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية، خدمات الدعم المتكامل.
    il est également proposé de créer un poste d'assistant administratif des services généraux (autres classes), chargé de fournir un appui administratif et des services de secrétariat au groupe de coordination des audits. UN 147 - كما يُقترح إنشاء وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) يقدم الدعم الإداري والمكتبي لمكتب تنسيق مراجعة الحسابات.
    il est également proposé de redéployer 2 postes de Volontaire des Nations Unies à la Section des communications et des services informatiques et de supprimer 1 poste d'agent des services généraux (autres catégories). UN كما يُقترح نقل وظيفتين من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وإلغاء وظيفة من وظائف الخدمات العامة (رتب أخرى)
    il est proposé de créer un poste de temporaire de fonctionnaire d'administration (P-4) en 2011 et de transférer le poste de temporaire (P-3) existant à l'aéroport international de Bagdad (voir ci-après). UN كما يُقترح إنشاء وظيفة لموظف إداري (ف-4) لعام 2011 ونقل الوظيفة الحالية (ف-3) إلى مكتب مطار بغداد الدولي (انظر أدناه).
    4. il est proposé de renouveler le mandat de M. Pedro R. David (Argentine) et de nommer Eduardo Fungairiño (Espagne). UN 4- يُقترح إعادة تعيين بيدرو ر. دافيد (الأرجنتين)، كما يُقترح تعيين إدواردو فونغايرينيو (اسبانيا).
    il est en outre proposé de créer 2 postes de spécialiste de la conformité technique (postes d'administrateur recruté sur le plan national) et 4 postes d'assistant (1 poste d'agent du Service mobile, 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national et 2 postes de Volontaire des Nations Unies) pour assurer les services nécessaires aux vols militaires qui devront être effectués par les 20 appareils supplémentaires. UN كما يُقترح إنشاء وظيفتين لموظف امتثال تقني (موظفان فنيان وطنيان) و 4 مساعدين لموظف امتثال تقني (1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 2 من متطوعي الأمم المتحدة) لدعم الرحلات العسكرية التي ستقوم بها الطائرات الـ 20 الإضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus